The Committee submits regular country reports on progress achieved with regard to implementation of approved recommendations of the ESAAMLG Task Force. | UN | وتقدم اللجنة، بصفة منتظمة، تقارير قطرية عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المعتمدة المقدمة من فرقة العمل الآنفة الذكر. |
Non-recurrent publication: national country reports on the status of governance | UN | منشور غير متكرر: تقارير قطرية وطنية عن شؤون الحكم |
Four country reports had been submitted to the Counter-Terrorism Committee. | UN | وتم تقديم أربعة تقارير قطرية إلى لجنة مكافحة الإرهاب. |
Additional country reports are also planned prior to the workshop. | UN | ويتوقع إعداد تقارير قطرية إضافية قبل انعقاد حلقة العمل. |
Four country reports on disaster damage evaluations were completed during the reporting period. | UN | وأُنجزت خلال الفترة المشمولة بالتقرير أربعة تقارير قطرية عن تقييم أضرار الكوارث. |
Some mechanisms foresee the presentation of alternative country reports by non-governmental actors in formal or semi-formal circumstances. | UN | وتتوخى بعض الآليات عرض تقارير قطرية بديلة مقدمة من جهات غير حكومية في محيط رسمي أو شبه رسمي. |
In 2008, UNICEF supported the development of 10 country reports on this issue in Albania, Barbados, Ecuador, El Salvador, Jamaica, Mexico, Moldova, Morocco, the Philippines and South Africa. | UN | وفي عام 2008، دعمت اليونيسيف عملية وضع 10 تقارير قطرية عن هذه المسألة في: إكوادور، وألبانيا، وبربادوس، وجامايكا، وجنوب أفريقيا، والسلفادور، والفلبين، والمغرب، والمكسيك، ومولدوفا. |
The series comprises four country reports on Cambodia, Indonesia, the Philippines and Viet Nam, a regional report covering the four countries and a regional report covering Pacific member countries. | UN | وتتألف المجموعة من أربعة تقارير قطرية عن كمبوديا وإندونيسيا والفلبين وفييت نام، وتقرير إقليمي يغطي هذه البلدان الأربعة وتقرير إقليمي يغطي البلدان الأعضاء في المحيط الهادئ. |
Land Resources Information Systems in the Caribbean; country reports. | UN | نظم المعلومات المتعلقة بالموارد الأرضية في منطقة البحر الكاريبي؛ تقارير قطرية. |
At the national level, country reports will also be circulated to contribute to any ongoing anti-corruption policy dialogues that takes place. | UN | وعلى الصعيد الوطني، ستعمم تقارير قطرية للمشاركة في الحوار الدائر بشأن سياسات مكافحة الفساد. |
For this Convention, NGOs should prepare country reports and Governments would be required to respond to those reports. | UN | وقالت إنه ينبغي للمنظمات غير الحكومية أن تعد من أجل هذه الاتفاقية تقارير قطرية مع مطالبة الحكومات بالرد عليها. |
Forty-six least developed countries have designated national focal points and 41 prepared country reports in collaboration with other agencies. | UN | وحدد 46 بلدا من أقل البلدان نموا مراكز تنسيق وطنية وأعد 41 منها تقارير قطرية بالتعاون مع وكالات أخرى. |
That can be done through the completion of questionnaires, self-assessment reports or the preparation of less-structured country reports. | UN | ويمكن القيام بذلك عن طريق الإجابة على الاستبيانات، أو إعداد تقارير تقييم ذاتي أو تقارير قطرية أقل تعقيدا. |
The country has submitted country reports on the Convention for the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW), and reference can be made to them for further detail. | UN | وقدم البلد تقارير قطرية إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، ويمكن الرجوع إليها للاطلاع على المزيد من التفاصيل. |
In line with this undertaking Hungary prepared country reports in 1982, 1986, 1991 and 2000. | UN | ووفقا لهذا التعهد، أعدت هنغاريا تقارير قطرية في الأعوام 1982 و 1986 و 1991 و 2000. |
Millennium Ecosystem Assessment reports distributed/utilized in five MDG country reports. | UN | توزيع واستخدام تقارير تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية في خمسة تقارير قطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Commission has produced country reports, many of which have related to situations of conflict. | UN | وقد أصدرت اللجنة تقارير قطرية يتعلق العديد منها بحالات نزاع. |
However, many of the country reports indicate considerable potential for renewable energies, though they have yet to be exploited in an optimum way. | UN | إلا أن تقارير قطرية عديدة تشير إلى تمتع الطاقات المتجددة بإمكانيات هائلة رغم أنها لم تُستغل بعد على النحو الأمثل. |
Country Reports: Exchange of National Experiences in Bridging the Technology Gap between and within Nations | UN | :: تقارير قطرية: تبادل الخبرات الوطنية في مجال سد الفجوة التكنولوجية بين البلدان وداخلها |
16. There are included below country-specific reports on UNESCO initiatives and projects in the following countries: Bangladesh; Belarus; Israel; Kenya; Liechtenstein; South Africa; and Sri Lanka. | UN | 16- ترد في الفقرات التالية تقارير قطرية عن مبادرات ومشاريع اليونسكو في البلدان الآتية: بنغلاديش؛ بيلاروس؛ إسرائيل؛ كينيا؛ ليختنشتاين؛ جنوب أفريقيا؛ وسري لانكا. |
Rapporteur for several country-by-country reports as part of the monitoring activities of ECRI. | UN | مقرر لعدة تقارير قطرية في إطار أنشطة الرصد التي تقوم بها اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب. |