"تقانة" - Traduction Arabe en Anglais

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Satisfaction of secretariat staff with information technology services providedUN ارتياح موظفي الأمانة لخدمات تقانة المعلومات المقدمة
    Satisfaction of secretariat staff with information technology services providedUN ارتياح موظفي الأمانة لخدمات تقانة المعلومات المقدمة
    It's got thermal nanotech inside, like RFID chips, but ones that heat up and allow me to redistribute the energy upon impact from the club head.Open Subtitles فيها تقانة نانوية حرارية بداخلها مثل رقاقات الراديو اللاسلكية لكن هذه تسخن مما يمكنني من توزيع الطاقة قبل الارتطام
    WFP chairs the One United Nations ICT team, which provides policy and operational support for the Delivering as One countries.UN ويرأس البرنامج فريق تقانة المعلومات والاتصالات في مبادرة أمم متحدة واحدة الذي يوفر الدعم في مجال السياسات والتشغيل لبلدان مبادرة توحيد الأداء.
    Tech support to the rescue, dude.Open Subtitles تعيش تقانة المعلومات يا رجل
    The LLIN technology has been transferred to Africa (currently Tanzania), as part of strategy to facilitate local production and increase access.UN وقد انتقلت تقانة الشبكات ممتدة المفعول للقضاء على الحشرات إلى أفريقيا (حالياً تنزانيا)، كجزء من استراتيجية لتيسير الإنتاج المحلي وزيادة سبل الوصول إليها.
    95. The International Commission on Missing Persons, an independent and impartial organization established in 1996 to support the Dayton Peace Agreement, and headquartered in Sarajevo, pioneered the use of DNA technology to identify large numbers of missing persons.UN 95- وكانت اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين، وهي منظمة مستقلة ونزيهة أنشئت في عام 1996 لدعم اتفاق دايتون للسلام ومقرها سراييفو، رائدة في استعمال تقانة الحمض النووي في تحديد هوية عدد كبير من المفقودين.
    95. The International Commission on Missing Persons, an independent and impartial organization established in 1996 to support the Dayton Peace Agreement, and headquartered in Sarajevo, pioneered the use of DNA technology to identify large numbers of missing persons.UN 95- وكانت اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين، وهي منظمة مستقلة ونزيهة أنشئت في عام 1996 لدعم اتفاق دايتون للسلام ومقرها سراييفو، رائدة في استعمال تقانة الحمض النووي في تحديد هوية عدد كبير من المفقودين.
    The Law of the DPRK on the Protection of Computer Software (adopted by Decree No.3831 of the Presidium of the Supreme People's Assembly) regulates issues on the protection of the rights of a copyright holder of software and the development of the software technology.UN إن قانون حماية سوفتوير الكمبيوتر لجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية (تم إصداره في اليوم 11 من يونيو عام 2003 بمرسوم هيئة رئاسة مجلس الشعب الأعلى رقم 3831) قانون يحدد المسائل الخاصة بحماية الحق لمؤلف السوفتوير وتطوير تقانة السوفتوير.
    WFP organized training in emergency preparedness and response management for 38 information and communications technology (ICT) staff from organizations such as the Swedish Rescue Services Agency, the Norwegian Refugee Council, Islamic Relief Worldwide, Medical Emergency Relief International, World Vision International, Irish Aid and the Danish Refugee Council.UN ونظم البرنامج أنشطة التدريب على الاستعداد للطوارئ وإدارة تدابير الاستجابة لثمانية وثلاثين من موظفي تقانة المعلومات والاتصالات في منظمات مثل الوكالات السويدية لخدمات الإنقاذ، والمجلس النرويجي للاجئين، والإغاثة الإسلامية العالمية، والإغاثة الطبية الدولية في حالات الطوارئ، والرؤية العالمية الدولية، والمعونة الأيرلندية، والمجلس الدانمركي للاجئين.
    WFP participated in working groups that prepared issues for consideration by the Management Group such as ICT, common premises, human resources policies, administration of joint programmes and trust funds, financial policies and procedures, adoption of the harmonized approach to cash transfers and support for Delivering as One countries.UN وشارك البرنامج في جماعات العمل التي أعدت القضايا المطروحة للبحث أمام الجماعة المذكورة، مثل تقانة المعلومات والاتصالات، والمباني المشتركة، وسياسات الموارد البشرية، وإدارة البرامج وحسابات الأمانة المشتركة، والسياسات والإجراءات المالية، واعتماد نهج متسق إزاء التحويلات النقدية والدعم لبلدان مبادرة توحيد الأداء.
    - Modernization of Arabic language curricula, use of information and communication technology (ICT), increasing the number of Arabic language institutions, adoption of the principle of life-long learning and attention to Arabic language teachers and professors (implementing bodies: ministries of education, higher education and scientific research);UN - تحديث مناهج تعليم اللغة العربية واستخدام تقانة المعلومات والاتصالات، وزيادة عدد مؤسساتها، واعتماد مبدأ التعلُّم مدى الحياة في ذلك، والعناية بمدرسيها وأساتذتها. (الجهات المنفذة: وزارات التربية والتعليم العالي والبحث العلمي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus