"تقتلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • kill you
        
    • killing you
        
    • kills you
        
    • you killed
        
    • killed you
        
    • kill ya
        
    • to kill
        
    • murder you
        
    She could kill you with a nailclipper and a corncob. Open Subtitles كان يمكنها أن تقتلك بمبرد الأظافر و كوز الذرة
    Why do you worry about something that can kill you in 10 years, when there's so many things that can kill you today? Open Subtitles لماذا تقلق بشأن شيء يمكن أن يقتلك في 10 عاما، عندما يكون هناك الكثير من الأشياء التي يمكن أن تقتلك اليوم؟
    It just makes them deeper until they slowly kill you. Open Subtitles كل ما مر الزمن تزداد عمقاً حتى تقتلك ببطء
    Look, I.. I know this thing with Christine is killing you. Open Subtitles إسمع , أنا أعلم أن مشكلتك مع كرستين تقتلك ..
    The infection kills you like anything else. Then it happens. Open Subtitles العدوى تقتلك كأيّ مرض عضال، وبعد الموت يحين التحوُّل.
    You do guns, you do drugs, it'll kill you. Open Subtitles ما تفعله بالاسلحه، او تفعل بالمخدرات،أنها سوف تقتلك.
    . Those pills will kill you before you get on. Open Subtitles هذه الاقراص سوف تقتلك قبل ان تظهرى على التليفزيون
    Come on! You know, if Morgana doesn't kill you, I will. Open Subtitles هيا ، أنت تعلم أذا لم تقتلك مورجانا أنا سأفعل
    The fox demons will cause you trouble, even kill you. Open Subtitles فإن الشياطين الثعالب ستسبب لك المتاعب، او حت تقتلك.
    All cars can kill you, but this one actively wanted to. Open Subtitles ،يُحتمل أن تقتلك أي سيارة لكن هذه تسعى لذلك بعزم
    God, I guess turning 18 is all about being allowed to do things that could kill you. Open Subtitles يا إلهي، أعتقد أن بلوغ الثامنة عشر معناها السماح لك بفعل الأشياء التي قد تقتلك.
    Use your truck as a shield, or microwaves will kill you. Open Subtitles استخدام الشاحنة الخاصة بك كدرع، أو الموجات الدقيقة سوف تقتلك
    Camila finds out about the DEA, she'll kill you. Open Subtitles كاميلا أكتشفت عن دي أي أيه سوف تقتلك
    Camila finds out about the DEA, she'll kill you. Open Subtitles إذا أكتشفت كاميلا عن دي أي أيه أي أيه، سوف تقتلك
    If Camila finds out about the DEA, she'll kill you, she'll kill me. Open Subtitles إذا اكتشف كاميلا عن دي أي أيه سوف تقتلك وتقتلني
    You don't want that fall fashion to kill you. Open Subtitles أنت لا ترغب في أزياء الخريف أن تقتلك
    You should be begging her not to kill you right now, not attacking her. Open Subtitles يفترض أن ترجوها كي لا تقتلك الآن، لا أن تهاجمها.
    Try to act natural...'cause, David, if she suspects you know, she will kill you. Open Subtitles حاول أن تتصرف بشكل طبيعي لأنه يا ديفيد، إذا شكت بمعرفتك سوف تقتلك
    The store was to get you out of that company that was killing you to get us out of that shitty suburban wasteland. Open Subtitles لا. المتجر كان وسيلة لإخراجك من تلك الشركة التي كانت تقتلك لإخراجنا من تلك الضاحية القاحلة المقرفة
    Your best-case scenario out there is that black-ops group kills you quick before you bring a building down on someone. Open Subtitles أفضل الاحتمالات أمامك هو أن تقتلك فرقة القوات الخاصة سريعاً قبل أن تجعل أحد المباني ينهار بمن فيه
    Well, I reckon when your little sister found out about the parakeet that she tried to kill you, but actually, you killed her. Open Subtitles اعتقد عندما عرفت اختك الصغيرة بشان البغبغاء انها حاولت ان تقتلك لكن في الحقيقة انت قتلتها
    In all these years, why hasn't she just killed you? Open Subtitles طوال كل تلك السنوات لماذا لم تقتلك وحسب؟
    That stuff will kill ya. Do I need to count this? Open Subtitles تلك الأشياء سوف تقتلك هل أحتاج إلى عد تلك الأموال ؟
    Everything there wants to bite, sting, slash, crush, poison, infect or otherwise murder you. Open Subtitles كل شيء هناك يريد أن يعض لدغ , جرح , سحق , تسمم يمكنها أن تصيبك أو بطريقة أخرى أن تقتلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus