"تقتله" - Traduction Arabe en Anglais

    • kill
        
    • killed him
        
    • killing him
        
    • shoot him
        
    • kills him
        
    • take him
        
    • killed by
        
    • being killed
        
    Your best option for survival is to kill him in prison, because if you don't, you're dead. Open Subtitles خيارك الأفضل للنجاة هو أن تقتله في السجن لأنه إذا لم تفعل ذلك فأنت ميت
    Gonna have to kill him before he gets the chance. Open Subtitles سيكون عليك أن تقتله قبل أن يحصل على الفرصة
    There's the man who betrayed you. Why don't you kill him? Open Subtitles إنه هو الذي خانك يا دادو لماذا لا تقتله ؟
    You should have killed him. You had plenty of opportunity. Open Subtitles كان يجب أن تقتله كان عندك الكثير من الفرص
    The Widow asked me to forgive her for not killing him sooner. Open Subtitles طلبت منّي الأرملة مُسامحتها لأنّها لم تقتله عاجلًا
    Except if it's a white guy. Then you go ahead and shoot him. Open Subtitles .إلا إذا كان أبيض اللون .حينها يمكنك أن تقتله
    You liar, you're supposed to kill him and I know it. Open Subtitles أنت كاذب, أنت من المفترض أن تقتله وأنا أعلم ذلك
    No, they shot him, but they didn't kill him. He's still alive. Open Subtitles تقتله لم لكن الرصاص، عليه اطلقت لا، حيا زال ما انه
    When Eiji fought back, you had to kill him. Open Subtitles وعندما قاتلك ايجى ثانية كان يجب ان تقتله
    Erm... "No weapon forged can kill him." Not very encouraging. Open Subtitles لا يوجد أسلحة تستطيع أن تقتله ليس مشجعاً جداً
    You don't care if there's a one-in-three chance you'll kill him. Open Subtitles لا تكترث إن كان هناك إحتمال مقابل ثلاثة أن تقتله
    You don't trap a creature this dangerous. You kill it. Open Subtitles أنت لا تصيد مخلوق بهذه الخطورة ، أنت تقتله
    Is looking for to digital camera before don't want kill. Open Subtitles و لا تقتله قبل تجد الكاميرا الرقمية و ايضا
    He can't get off this ship. But don't kill him. Open Subtitles لا يمكن أنّه غادر هذه السفينة، لكن لا تقتله.
    If the shots don't kill him, then God has spoken. Open Subtitles و لو لم تقتله الطلقات فان هذا أمر الله
    I don't know. Chest wound alone should have killed him. Open Subtitles لا أعلم، إصابة الصدر وحدها من شأنها أن تقتله
    - You -- you could have killed him at will. - Yes? Open Subtitles ـ انت، انت، كان ممكناً ان تقتله متى أردت ـ نعم؟
    When my consciousness arrived, it supplanted his just before the last punch would have killed him. Open Subtitles حين وصل وعيي، حل محل وعيه قبل أن تقتله اللكمة الأخيرة.
    Maybe his mistress tortured him for his financial passwords before killing him. Open Subtitles ربّما قد عذبته عشيقته من أجل كلمة سر حساباته المالية قبل أن تقتله.
    To stop you from killing him so I could help you find out what the hell he was doing. Open Subtitles لكي أوقفك من أن تقتله لكي أتمكن من أن أساعدك لمعرفة . مذا كان يفعل هناك
    The suit is slowly killing him, but if he doesn't wear it, he'll die. Open Subtitles البدلة تقتله ببطء، لكن إن لم يرتديها فسيموت.
    He's gonna reach in his coat. Don't shoot him unless it seems appropriate. Open Subtitles سوف يصل إلى سترته , لا تقتله مالم ترى الوضع ملائم
    Like the heroin junkie who goes back for one more hit, that one hit that kills him. Open Subtitles مثل مُدمن الهيروين الذي الذي يُغشى عليه مِن جرعة تلك الجُرعه التى تقتله
    And if you don't kill him in the operating room, you can take him out dancing. Open Subtitles وإذا لم تقتله في غرفة العمليات يمكنك اصطحابه لحفلة راقصة
    To survive a catastrophic earthquake only to be killed by rain is an unfathomable tragedy. UN وإنها لمأساة تستعصي على الفهم أن ينجو المرء من زلزال كارثي ثم تقتله الأمطار.
    Having been told of the events by a neighbour, the complainant hid at a friend's house in Ouenze. Afraid of being killed by the Cobras, he left the Congo for Kinshasa on 9 April 2000. UN واختبأ صاحب الشكوى عند صديق في ونزي بعد علمه بهذا الأمر من أحد الجيران ثم غادر الكونغو إلى كينشاسا في 9 نيسان/أبريل 2000 خشية أن تقتله مليشيا الكوبرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus