A total of 10 programmes valued at $12 million had thus been closed at the end of 2007. | UN | وهكذا أُغلق ما مجموعه 10 برامج تقدر قيمتها بمبلغ 12 مليون دولار في نهاية عام 2007. |
Also, there was no information in the asset records in relation to the location of 125 items valued at $0.38 million. | UN | كذلك لم ترد أي معلومات في سجلات الأصول بشأن مكان 125 صنفا تقدر قيمتها بمبلغ 0.38 مليون دولار. |
A total of 463 tents valued at $520,000 were also bought in excess of needs. | UN | كما تم شراء ما مجموعه 463 خيمة تقدر قيمتها بمبلغ 000 520 دولار كانت زائدة عن الحاجة. |
In-kind contributions also include rights to use assets such as land and buildings valued at $19.86 million. | UN | وتشمل التبرعات العينية أيضا الحق في استخدام الأصول من قبيل الأراضي والمباني التي تقدر قيمتها بمبلغ 19.86 مليون دولار. |
An initial shipment of equipment valued at $14 million has been sent to Mali and is being allocated to contingents that transitioned from AFISMA. | UN | وقد أرسلت شحنة أولى من المعدات تقدر قيمتها بمبلغ 14 مليون دولار إلى مالي، ويجري تخصيصها للوحدات المنتقلة من بعثة الدعم الدولية. |
Similarly, equipment valued at $231,468 and $145,133 also acquired by the Agency through third-party funds was considered as the property of Makassed Hospital and Princess Basma Centre, respectively. | UN | وبالمثل، اعتبرت معدات تقدر قيمتها بمبلغ ٤٦٨ ٢٣١ دولارا و ١٣٣ ١٤٥ دولارا اقتنتها الوكالة عن طريق أموال مقدمة من أطراف ثالثة مملوكة لمستشفى المقاصد ومركز اﻷميرة بسمة، على التوالي. |
The case relates to 10 agreements between OCHA and an implementing partner, valued at approximately $3.6 million. | UN | وتتعلق هذه القضية بعشرة اتفاقات مبرمة بين مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وشريك منفّذ، تقدر قيمتها بمبلغ 3.6 ملايين دولار تقريبا. |
It also completed its investigations of nine new cases of fraud valued at $85,758, which comprised five cases of medical fraud and four involving embezzlement, fraud, collusion and the theft of assets. | UN | كما أنجز تحقيقاته في تسع حالات غش جديدة تقدر قيمتها بمبلغ 758 85 دولارا. وشملت الحالات خمس عمليات غش طبي وتعلقت البقية بالاختلاس، والغش، والتواطؤ، وسرقة الأصول. |
Of those, 328 items valued at $0.045 million were still disclosed as UNITAR non-expendable property in note 7 to the financial statements. | UN | ومن بين هذه البنود، التي تقدر قيمتها بمبلغ 0.045 مليون دولار لا تزال 328 بندا لم يُكشف عنها بوصفها ممتلكات لليونيتار غير مستهلكة في الملاحظة 7 على البيانات المالية. |
4. UNICEF handled supported deliveries on behalf of third parties valued at $153 million during the biennium. | UN | 4 - نفذت اليونيسيف باسم أطراف ثالثة إنجازات مدعومة تقدر قيمتها بمبلغ 153 مليون دولار خلال فترة السنتين. |
In addition, UNFPA had secured a contribution of $2.16 million from the landlord towards infrastructure improvements as well as a six-month rent-free period valued at $2.2 million. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، حصل الصندوق على مساهمة قدرها 2.16 مليون دولار من المالك لتحسين البنية التحتية فضلا عن فترة ستة أشهر بدون إيجار تقدر قيمتها بمبلغ 2.2 مليون دولار. |
The Administration had written off property losses amounting to $1.4 million and disposed of properties valued at $5.4 million. | UN | شطب الممتلكات والتصرف فيها شطبت الإدارة خسائر في الممتلكات مقدارها 1.4 مليون دولار وتصرفت بممتلكات تقدر قيمتها بمبلغ 5.4 ملايين دولار. |
The increase was mainly due to unliquidated obligations valued at $601 million in the newly established UNAMID. | UN | وتعزى الزيادة أساسا إلى الالتزامات غير المصفاة التي تقدر قيمتها بمبلغ 601 مليون دولار في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور المنشأة حديثا. |
The Board also noted 11 computers valued at $13,778 that had been identified for disposal but had not been disposed of in a timely manner. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن 11 حاسوبا تقدر قيمتها بمبلغ 778 13 دولارا حددت باعتبارها أصولا سيتم التصرف فيها، ولكنها لم يتصرف فيها في الوقت المناسب. |
Liberia's own official diamond exports were said to be only 8,500 carats in 1999, valued at US$ 900,000. | UN | وذكر أن صادرات ليبريا الرسمية من الماس لم تتجاوز 500 8 قيراط في عام 1999، تقدر قيمتها بمبلغ 000 900 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
20. The Tribunal had non-expendable property valued at $9.84 million as at 30 September 1998. | UN | 20 - في 30 أيلول/سبتمبر 1998، كان لدى المحكمة ممتلكات غير مستهلكة تقدر قيمتها بمبلغ 9.84 مليون دولار. |
Voluntary contributions would be channelled through a trust fund established for that purpose. Such a trust fund has been established and contributions of $16,500,000 have been received and in-kind assistance valued at $2,346,000 pledged. | UN | وقد أنشئ هذا الصندوق الاستئماني ووردت، وقت كتابة التقرير مساهمات قدرها ٠٠٠ ٥٠٠ ١٦ دولار، وأعلن أيضا عن التبرع بمساعدات عينية تقدر قيمتها بمبلغ ٠٠٠ ٣٤٦ ٢ دولار. |
The International Criminal Justice Resource Center donated five mobile communicators for the Victims and Witnesses Unit, valued at $3,600. | UN | وتبرع المركز الدولي لموارد العدالة الجنائية بخمسة أجهزة متنقلة لوحدة المجني عليهم والشهود، تقدر قيمتها بمبلغ 600 3 دولار. |
Projects valued at approximately $245 million were being implemented primarily in sectors related to housing, education, health, roads and bridges. | UN | ويجري تنفيذ مشاريع تقدر قيمتها بمبلغ 245 مليون دولار في القطاعات المتعلقة بالإسكان والتعليم والصحة والطرق والجسور بشكل رئيسي. |
Lack of funds for applications, valued at $360 million, will forestall the addition of an extra 1,090 MW of generating capacity. | UN | وسيعرقل عدم توافر الأموال اللازمة لتلبية الطلبات التي تقدر قيمتها بمبلغ 360 مليون دولار إضافة طاقة توليد تبلغ 090 1 ميغاوات. |