"تقدمها المنظمات غير الحكومية" - Traduction Arabe en Anglais

    • submitted by non-governmental organizations
        
    • of non-governmental organizations
        
    • NGO
        
    • submitted by NGOs
        
    • from non-governmental organizations
        
    • provided by NGOs
        
    • of nongovernmental organizations
        
    • submitted by nongovernmental organizations
        
    • non-governmental organizations to
        
    • provided by non-governmental organizations
        
    • from NGOs
        
    Written statements submitted by non-governmental organizations UN البيانات المكتوبة التي تقدمها المنظمات غير الحكومية
    Review of quadrennial reports submitted by non-governmental organizations in general and special status with the Council UN استعراض تقارير الأربع سنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري العام والخاص لدى المجلس
    In the near future, the Web site will make available additional information compiled from sources such as the quadrennial reports submitted by non-governmental organizations on their activities. UN وعما قريب ستتاح على الموقع آنف الذكر معلومات إضافية مُجمعة من مصادر مثل التقارير التي تقدمها المنظمات غير الحكومية عن أنشطتها كل أربع سنوات.
    Quadrennial reports submitted by non-governmental organizations in consultative status with the Council UN استعراض التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس.
    Quadrennial reports for the period 2007-2010 and 2008-2011 submitted by non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council through the Secretary-General pursuant to Council resolution 1996/31 UN التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس 1996/31 عن الفترة 2007-2010
    III. Quadrennial reports submitted by non-governmental organizations in consultative status with the Council UN ثالثا - استعراض التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس
    A. Deferred quadrennial reports submitted by non-governmental organizations in consultative status with the Council UN ألف - التقارير الرباعية السنوات المؤجلة التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس
    B. Review of quadrennial reports submitted by non-governmental organizations in consultative status with the Council UN باء - استعراض التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس
    Quadrennial reports submitted by non-governmental organizations in consultative status with the Council UN ثالثا - التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس
    Review of quadrennial reports submitted by non-governmental organizations in consultative status with the Council UN بـاء - استعراض التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس
    B. Review of quadrennial reports submitted by non-governmental organizations in consultative status with the Council UN باء - استعراض التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس
    * Reports submitted by non-governmental organizations are issued without formal editing. UN * التقارير التي تقدمها المنظمات غير الحكومية تصدر بدون تحرير رسمي.
    The Committee will consider quadrennial reports submitted by non-governmental organizations deferred from previous sessions of the Committee held in 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 and 2006. UN وستنظر اللجنة في التقارير التي تقدمها المنظمات غير الحكومية كل أربع سنوات، والمؤجلة من الدورات السابقة التي عقدتها اللجنة في السنوات 1999 و 2000 و 2001 و 2002 و 2003 و 2004 و 2005 و 2006.
    The Committee will consider quadrennial reports submitted by non-governmental organizations on their activities deferred from previous sessions of the Committee held in 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 and 2007. UN وستنظر اللجنة في التقارير التي تقدمها المنظمات غير الحكومية كل أربع سنوات، والمؤجلة من الدورات السابقة التي عقدتها اللجنة في السنوات 1999 و 2000 و 2001 و 2002 و 2003 و 2004 و 2005 و 2006 و 2007.
    At its 1981 session, the Committee decided that quadrennial reports submitted by non-governmental organizations should be limited to no more than two single-spaced pages. UN وقررت اللجنة، في دورتها لعام ١٩٨١، ألا تتعدى التقارير التي تقدمها المنظمات غير الحكومية مرة كل أربع سنوات صفحتين مطبوعتين بمسافة واحدة بين اﻷسطر.
    At its 1981 session, the Committee decided that quadrennial reports submitted by non-governmental organizations should be limited to no more than two single-spaced pages. UN وقد قررت اللجنة في دورتها لعام ١٩٨١ أنه ينبغي للتقارير التي تقدمها المنظمات غير الحكومية كل أربع سنوات ألا تزيد على صفحتين، بمسافة واحدة بين السطور.
    Likewise, Indonesia relies on the important contribution of non-governmental organizations and of community participation in such areas as education in drug prevention, and in the important area of rehabilitation. UN وبالمثل، فإن اندونيسيا تعول على المساهمة الهامة التي تقدمها المنظمات غير الحكومية والمشاركة المجتمعية في مجالات مثل التثقيف الوقائي وفي المجال الهام المتمثل بإعادة التأهيل.
    Victims also benefited from NGO counselling services. UN وتستفيد الضحايا أيضا من خدمات الإرشاد التي تقدمها المنظمات غير الحكومية.
    Public representatives who have experience in the field of trafficking are to be appointed from lists submitted by NGOs. UN أما الممثلان العامان اللذان لديهما الخبرة في ميدان الاتجار فسيعينان من قوائم تقدمها المنظمات غير الحكومية.
    67. Several delegations opposed the establishment of a trust fund based on compulsory financial contributions from non-governmental organizations. UN ٦٧ - واعترضت عدة وفود على إنشاء صندوق اسئتماني يمول من مساهمات مالية إلزامية تقدمها المنظمات غير الحكومية.
    In addition, they felt that the information provided by NGOs should be checked for its veracity and probity. UN وبالإضافة إلى ذلك، ترى الدول أنه ينبغي التحقق من صحة ومصداقية المعلومات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية.
    It commends the willingness of the delegation to recognize the positive contributions of nongovernmental organizations and election observers, including international observers. UN وتثني اللجنة على استعداد الوفد للاعتراف بالمساهمات الإيجابية التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ومراقبو الانتخابات، بمن فيهم المراقبون الدوليون.
    Quadrennial reports for the period 2005-2008 submitted by nongovernmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council through the SecretaryGeneral pursuant to resolution 1996/31* UN التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس 1966/31* عن الفترة 2005-2008
    The invaluable contribution of women’s non-governmental organizations to the elaboration of the Family Code is also commended. UN وتشيد اللجنة أيضا بمساهمتها الثمينة التي تقدمها المنظمات غير الحكومية النسائية في إعداد قانون اﻷسرة.
    Clearly, the country's anti-AIDS programme and the care provided by non-governmental organizations were insufficient. UN ومن الواضح عدم كفاية برنامج البلد لمكافحة الإيدز وعدم كفاية الرعاية التي تقدمها المنظمات غير الحكومية.
    The Committee did not assume that information from NGOs was well-founded. UN واللجنة لا تفترض أن المعلومات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية صحيحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus