"تقدم اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee shall submit
        
    • the Committee submits
        
    • the Commission shall submit
        
    • the Committee provides
        
    • the Commission submits
        
    • the Committee is to submit
        
    • which the Committee
        
    • the Committee makes the
        
    • Committee offers
        
    • the Commission provides
        
    • the Committee shall make
        
    • the Committee will submit
        
    • submit its
        
    • the Commission will
        
    • the Commission reports
        
    the Committee shall submit an annual report on its activities under the Convention to the States parties and to the General Assembly of the United Nations. UN تقدم اللجنة إلى الدول الأطراف وإلى الجمعية العامة للأمم المتحدة تقريراً سنوياً عن أنشطتها المشمولة بالاتفاقية.
    the Committee shall submit recommendations for measures to facilitate the transition from social assistance to self-support through employment. UN ويجب أن تقدم اللجنة توصيات تتعلق بتدابير تيسير التحول من المساعدة الاجتماعية إلى الدعم الذاتي من خلال التوظيف.
    In accordance with article 24 of the Convention, the Committee submits an annual report on its activities to the States parties and to the General Assembly. UN ووفقا للمادة 24 من الاتفاقية، تقدم اللجنة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الدول الأطراف وإلى الجمعية العامة.
    the Commission shall submit to the General Assembly an annual report which shall include information on the implementation of the Commission’s decisions and recommendations. UN تقدم اللجنة إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا يتضمن معلومات عــن تنفيـــذ قـرارات اللجنة وتوصياتها.
    With regard to the proposed staff resources for the Base, the Committee provides further comments in paragraph 46 below. UN وفي ما يتعلق بالموارد المقترحة لهذه القاعدة، تقدم اللجنة المزيد من التعليقات في الفقرة 46 أدناه.
    the Committee shall submit an annual report on its activities under the Convention to the States parties and to the General Assembly of the United Nations. UN تقدم اللجنة إلى الدول الأطراف وإلى الجمعية العامة للأمم المتحدة تقريرا سنويا عن أنشطتها المشمولة بالاتفاقية.
    the Committee shall submit an annual report on its activities and recommendations to the Deputy Prime Minister and Minister of Defence. UN تقدم اللجنة تقريرا دوريا سنويا بأعمالها وتوصياتها إلى نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الدفاع.
    26. the Committee shall submit a report to each ordinary meeting of the Conference of the Parties reflecting: UN 26 - تقدم اللجنة تقريراً إلى كل اجتماع عادي من اجتماعات مؤتمر الأطراف يوضح ما يلي:
    26. the Committee shall submit a report [to each ordinary meeting of][, as appropriate, to] the Conference of the Parties reflecting: UN 26 - تقدم اللجنة تقريراً [إلى كل اجتماع عادي من اجتماعات] [حسبما يتناسب، إلى] مؤتمر الأطراف يوضح ما يلي:
    the Committee shall submit an annual report on its activities under the Convention to the States parties and to the General Assembly of the United Nations. UN تقدم اللجنة إلى الدول الأطراف وإلى الجمعية العامة للأمم المتحدة تقريرا سنويا عن أنشطتها المشمولة بالاتفاقية.
    In accordance with article 24 of the Convention, the Committee submits an annual report on its activities to the States parties and to the General Assembly. UN ووفقا للمادة 24 من الاتفاقية، تقدم اللجنة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الدول الأطراف وإلى الجمعية العامة.
    In accordance with article 24 of the Convention, the Committee submits an annual report on its activities to the States parties and to the General Assembly. UN ووفقا للمادة 24 من الاتفاقية، تقدم اللجنة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الدول الأطراف وإلى الجمعية العامة.
    In accordance with article 44 of the Convention, the Committee submits reports on its activities to the Assembly, through the Council, every two years. UN ووفقا للمادة 44 من الاتفاقية تقدم اللجنة تقارير عن أنشطتها إلى الجمعية كل سنتين عن طريق المجلس.
    In accordance with rule 37 of the rules of procedure, the Commission shall submit to the Economic and Social Council a report on the work of each session. UN وفقا للمادة ٣٧ من النظام الداخلي، تقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها.
    In this regard, the Committee provides its observations and recommendations on resources for travel of staff in chapter I above. UN وفي هذا الصدد، تقدم اللجنة ملاحظاتها على الموارد المخصصة لسفر الموظفين وتوصياتها بشأنها في الفصل الأول أعلاه.
    In accordance with paragraph 15 of the same resolution, the Commission submits an annual report to the General Assembly, which holds an annual debate for the purpose of reviewing it. UN وعملا بالفقرة 15 من القرار نفسه، تقدم اللجنة تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة التي تجري مناقشة سنوية بهدف استعراضه.
    At the beginning of 2009, the Committee is to submit its recommendations on how health promotion and disease prevention in Denmark can be carried out even better than previously. UN وفي بداية عام 2009، من المقرر أن تقدم اللجنة توصياتها بشأن كيفية الترويج للصحة والوقاية من الأمراض في الدانمرك على نحو حتى أفضل من ذي قبل.
    It was recalled that changes had been introduced in subprogrammes 1, 2 and 5, including changes to the organizational structure of the programme, which the Committee had decided not to recommend to the General Assembly for approval. UN وأُشير إلى أنه قد عرضت تغييرات في البرامج الفرعية 1 و 2 و 5، بما في ذلك تغييرات في الهيكل التنظيمي، لم تقدم اللجنة توصية بشأنها إلى الجمعية العامة.
    V. Conclusion 82. In addition to those made above, the Committee makes the recommendations to States parties set out below. UN 82 - بالإضافة إلى التوصيات الواردة أعلاه، تقدم اللجنة إلى الدول الأطراف التوصيات الواردة أدناه.
    Furthermore, the Committee offers no evidence to support its assertions, which exist only because the Committee makes them. UN ولم تقدم اللجنة علاوة على ذلك أي دليل يدعم تأكيداتها، التي ليس لها وجود إلا فيما قالته هي.
    To fulfil these objectives, the Alberta Multiculturalism Commission undertakes various projects with community and business stakeholders. In addition, the Commission provides funding for heritage-language instruction. UN ولتحقيق هذه اﻷهداف تضطلع لجنة ألبرتا المتعددة الثقافات بمشاريع شتى مع الجماعات المؤثرة في المجتمع المحلي ورجال اﻷعمال؛ وفضلا عن ذلك تقدم اللجنة التمويل ﻷغراض تعليم لغات التراث الثقافي.
    Equally, the Committee shall make available its good offices to the parties concerned with a view to reaching a friendly settlement; UN وعلى غرار ذلك، تقدم اللجنة مساعيها الحميدة للأطراف المعنية بهدف التوصل إلى تسوية ودية؛
    the Committee will submit its draft before the summer of 2002. UN وسوف تقدم اللجنة مشروعها قبل صيف عام 2002.
    the Commission will help design and put in place the legal and administrative framework and create an enabling environment for economic activities. UN وسوف تقدم اللجنة المساعدة في وضع إطار قانوني وإداري وتنفيذه وفي تهيئة بيئة تمكينية للأنشطة الاقتصادية.
    In accordance with rule 37 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council, the Commission reports to the Council on the work of each session. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus