the Committee shall submit an annual report on its activities under the Convention to the States parties and to the General Assembly of the United Nations. | UN | تقدم اللجنة إلى الدول الأطراف وإلى الجمعية العامة للأمم المتحدة تقريراً سنوياً عن أنشطتها المشمولة بالاتفاقية. |
the Committee shall submit recommendations for measures to facilitate the transition from social assistance to self-support through employment. | UN | ويجب أن تقدم اللجنة توصيات تتعلق بتدابير تيسير التحول من المساعدة الاجتماعية إلى الدعم الذاتي من خلال التوظيف. |
In accordance with article 24 of the Convention, the Committee submits an annual report on its activities to the States parties and to the General Assembly. | UN | ووفقا للمادة 24 من الاتفاقية، تقدم اللجنة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الدول الأطراف وإلى الجمعية العامة. |
the Commission shall submit to the General Assembly an annual report which shall include information on the implementation of the Commission’s decisions and recommendations. | UN | تقدم اللجنة إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا يتضمن معلومات عــن تنفيـــذ قـرارات اللجنة وتوصياتها. |
With regard to the proposed staff resources for the Base, the Committee provides further comments in paragraph 46 below. | UN | وفي ما يتعلق بالموارد المقترحة لهذه القاعدة، تقدم اللجنة المزيد من التعليقات في الفقرة 46 أدناه. |
the Committee shall submit an annual report on its activities under the Convention to the States parties and to the General Assembly of the United Nations. | UN | تقدم اللجنة إلى الدول الأطراف وإلى الجمعية العامة للأمم المتحدة تقريرا سنويا عن أنشطتها المشمولة بالاتفاقية. |
the Committee shall submit an annual report on its activities and recommendations to the Deputy Prime Minister and Minister of Defence. | UN | تقدم اللجنة تقريرا دوريا سنويا بأعمالها وتوصياتها إلى نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الدفاع. |
26. the Committee shall submit a report to each ordinary meeting of the Conference of the Parties reflecting: | UN | 26 - تقدم اللجنة تقريراً إلى كل اجتماع عادي من اجتماعات مؤتمر الأطراف يوضح ما يلي: |
26. the Committee shall submit a report [to each ordinary meeting of][, as appropriate, to] the Conference of the Parties reflecting: | UN | 26 - تقدم اللجنة تقريراً [إلى كل اجتماع عادي من اجتماعات] [حسبما يتناسب، إلى] مؤتمر الأطراف يوضح ما يلي: |
the Committee shall submit an annual report on its activities under the Convention to the States parties and to the General Assembly of the United Nations. | UN | تقدم اللجنة إلى الدول الأطراف وإلى الجمعية العامة للأمم المتحدة تقريرا سنويا عن أنشطتها المشمولة بالاتفاقية. |
In accordance with article 24 of the Convention, the Committee submits an annual report on its activities to the States parties and to the General Assembly. | UN | ووفقا للمادة 24 من الاتفاقية، تقدم اللجنة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الدول الأطراف وإلى الجمعية العامة. |
In accordance with article 24 of the Convention, the Committee submits an annual report on its activities to the States parties and to the General Assembly. | UN | ووفقا للمادة 24 من الاتفاقية، تقدم اللجنة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الدول الأطراف وإلى الجمعية العامة. |
In accordance with article 44 of the Convention, the Committee submits reports on its activities to the Assembly, through the Council, every two years. | UN | ووفقا للمادة 44 من الاتفاقية تقدم اللجنة تقارير عن أنشطتها إلى الجمعية كل سنتين عن طريق المجلس. |
In accordance with rule 37 of the rules of procedure, the Commission shall submit to the Economic and Social Council a report on the work of each session. | UN | وفقا للمادة ٣٧ من النظام الداخلي، تقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها. |
In this regard, the Committee provides its observations and recommendations on resources for travel of staff in chapter I above. | UN | وفي هذا الصدد، تقدم اللجنة ملاحظاتها على الموارد المخصصة لسفر الموظفين وتوصياتها بشأنها في الفصل الأول أعلاه. |
In accordance with paragraph 15 of the same resolution, the Commission submits an annual report to the General Assembly, which holds an annual debate for the purpose of reviewing it. | UN | وعملا بالفقرة 15 من القرار نفسه، تقدم اللجنة تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة التي تجري مناقشة سنوية بهدف استعراضه. |
At the beginning of 2009, the Committee is to submit its recommendations on how health promotion and disease prevention in Denmark can be carried out even better than previously. | UN | وفي بداية عام 2009، من المقرر أن تقدم اللجنة توصياتها بشأن كيفية الترويج للصحة والوقاية من الأمراض في الدانمرك على نحو حتى أفضل من ذي قبل. |
It was recalled that changes had been introduced in subprogrammes 1, 2 and 5, including changes to the organizational structure of the programme, which the Committee had decided not to recommend to the General Assembly for approval. | UN | وأُشير إلى أنه قد عرضت تغييرات في البرامج الفرعية 1 و 2 و 5، بما في ذلك تغييرات في الهيكل التنظيمي، لم تقدم اللجنة توصية بشأنها إلى الجمعية العامة. |
V. Conclusion 82. In addition to those made above, the Committee makes the recommendations to States parties set out below. | UN | 82 - بالإضافة إلى التوصيات الواردة أعلاه، تقدم اللجنة إلى الدول الأطراف التوصيات الواردة أدناه. |
Furthermore, the Committee offers no evidence to support its assertions, which exist only because the Committee makes them. | UN | ولم تقدم اللجنة علاوة على ذلك أي دليل يدعم تأكيداتها، التي ليس لها وجود إلا فيما قالته هي. |
To fulfil these objectives, the Alberta Multiculturalism Commission undertakes various projects with community and business stakeholders. In addition, the Commission provides funding for heritage-language instruction. | UN | ولتحقيق هذه اﻷهداف تضطلع لجنة ألبرتا المتعددة الثقافات بمشاريع شتى مع الجماعات المؤثرة في المجتمع المحلي ورجال اﻷعمال؛ وفضلا عن ذلك تقدم اللجنة التمويل ﻷغراض تعليم لغات التراث الثقافي. |
Equally, the Committee shall make available its good offices to the parties concerned with a view to reaching a friendly settlement; | UN | وعلى غرار ذلك، تقدم اللجنة مساعيها الحميدة للأطراف المعنية بهدف التوصل إلى تسوية ودية؛ |
the Committee will submit its draft before the summer of 2002. | UN | وسوف تقدم اللجنة مشروعها قبل صيف عام 2002. |
the Commission will help design and put in place the legal and administrative framework and create an enabling environment for economic activities. | UN | وسوف تقدم اللجنة المساعدة في وضع إطار قانوني وإداري وتنفيذه وفي تهيئة بيئة تمكينية للأنشطة الاقتصادية. |
In accordance with rule 37 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council, the Commission reports to the Council on the work of each session. | UN | وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها. |