"تقديرات الميزانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • budget estimates
        
    • budgetary estimates
        
    • budget estimate
        
    • estimated budget
        
    For the third year in a row, her Government had been obliged to express dismay at last-minute budget estimates. UN وقد اضطرت حكومتها للسنة الثالثة على التوالي، للتعبير عن استيائها إزاء عرض تقديرات الميزانية في اللحظة الأخيرة.
    Reports on budget performance and on budget estimates for active field operations UN تقريرا عن أداء الميزانية وعن تقديرات الميزانية المتعلقة بالعمليات الميدانية العاملة
    The budget estimates resulted in a surplus estimated at $11.2 million. UN ونتج عن تقديرات الميزانية فائض قُدر بمبلغ ١١,٢ مليون دولار.
    In this connection, in its report on the budget estimates for 1948, the Committee expressed the view that: UN وفي هذا الصدد، أعربت اللجنة في تقريرها عن تقديرات الميزانية لعام ١٩٤٨ عن رأي مفاده أنه
    Increased requirements due the higher actual average deployment than the amount provided for in the budgetary estimates after taking the delayed deployment factor into account. UN تُـعزى زيادة الاحتياجات إلى ارتفاع متوسط النشر الفعلي عن المبلغ المرصود في تقديرات الميزانية بعد مراعاة عامل تأخر النشر
    The budget estimates included provision for the emplacement travel of 43 civilian police at an average of $3,000 per trip. UN وتضمنت تقديرات الميزانية اعتمادا لسفر 43 من أفراد الشرطة المدنية للتمركز بتكلفة مقدارها 000 3 دولار في المتوسط.
    United Nations regular budget estimates by organizational unit and expenditure category UN تقديرات الميزانية العادية للأمم المتحدة حسب الوحدة التنظيمية وفئة الإنفاق
    It represents a $2,200 decrease over the 2011 revised budget estimates. UN وهو يمثل نقصانا قدره 200 2 دولار عن تقديرات الميزانية المنقحة لعام 2011.
    II. Revised budget estimates and performance report for the biennium 2010-2011 UN ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة وتقرير الأداء لفترة السنتين 2010-2011
    Although results and indicators had been formulated, the corresponding budget estimates had not been clearly identified against each result. UN ورغم أن النتائج والمؤشرات كانت قد أُعدت، فلم تكن تقديرات الميزانية المقابلة محددة بوضوح إزاء كل نتيجة من النتائج.
    14 reports on budget performance and 12 reports on budget estimates for active field operations UN تقريرا 14 منها عن أداء الميزانية و 12 عن تقديرات الميزانية في العمليات الميدانية العاملة
    The budget estimates for purchases of medical supplies for the current year were based on the data compiled earlier. UN واستندت تقديرات الميزانية لشراء اللوازم الطبية للسنة الحالية على بيانات جُمعت في وقت سابق.
    budget estimates for the period from 1 July to 31 December 2009 UN تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    II. Revised budget estimates and performance report for the biennium 2008-2009 UN ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة وتقرير الأداء لفترة السنتين 2008-2009
    budget estimates for the period from 1 July to 31 December 2009 UN تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Summary table 3 contains budget estimates, by expense category, for regular resources. UN ويحتوي الجدول الموجز 3 على تقديرات الميزانية من الموارد العادية، بحسب فئة الإنفاق.
    budget estimates by function for other resources UN تقديرات الميزانية مصنفة حسب المهام للموارد الأخرى
    The inclusion of summary table 3 showing the proposed budget estimates by expenditure category is particularly useful. UN ومن المفيد على وجه الخصوص إدراج الجدول الموجز 3 الذي يبين تقديرات الميزانية المقترحة حسب فئة الإنفاق.
    Methodology to determine budget estimates, volume, cost, and currency adjustments UN منهجية لتحديد تقديرات الميزانية وتسويات الحجم والتكلفة والعملة
    Unencumbered balances of appropriations and interest income in excess of budgetary estimates UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة وإيرادات الفوائد الزائدة على تقديرات الميزانية
    That budget estimate included proposals for the regularization of 55 local-staff positions previously funded under the category of temporary assistance. UN وتتضمن تقديرات الميزانية مقترحات بأن تدرج في الميزانية العادية ٥٥ وظيفة موظف محلي كانت تمول من المساعدة المؤقتة.
    The President of Nigeria had directed that the estimated budget drawn up by the Secretariat for the event be included in the national budget for 2009. UN وقد أمر رئيس نيجيريا بأن تدرج في الميزانية الوطنية لعام 2009 تقديرات الميزانية التي حددتها الأمانة لذلك الحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus