This semester, I want you to pick someone in the class and create a presentation that will show us who that person truly is. | Open Subtitles | في هذا الفصل الدراسي اريدك ان تختار شخص في الفصل وعمل عرض تقديمي ومنه سوف يوضح لنا مَن هذا الشخص في الحقيقه |
I stayed up all night building a powerpoint presentation. | Open Subtitles | لقد بقيت ساهراً طول الليل أعد عرض تقديمي |
Well, it's just something that the publicist for the show set up to, like, introduce me to the world and I just, | Open Subtitles | حسناً أنه فقط مدير إعلان العرض قام به من أجل تقديمي للعالم |
I'll be at your party tomorrow, and you can introduce me to some men of standing. | Open Subtitles | سأتواجد في الحفل غدًا ويمكنكِ تقديمي إلى أحد الرجال الحاضرين |
Yesterday I was introduced to his mother. She was more than civil. | Open Subtitles | بالأمس، تم تقديمي إلى أم إدوارد وكانت أكثر بكثير من متحضرة |
Liam has this weird hang-up on introducing me to his family. | Open Subtitles | ليام لديه هذه العقدة الغريبة من تقديمي إلى عائلته. |
The application process takes a few days and you'll have to give a short presentation to the loan board. | Open Subtitles | تستغرق عملية تقديم الطلب بضعة أيام و سيكون لديك لإعطاء عرض تقديمي قصير ل مجلس القروض. |
That concludes my introduction of the reports of the Sixth Committee. | UN | وبذلك أختتم تقديمي لتقارير اللجنة السادسة. |
Get your PowerPoint presentation in order, you know? | Open Subtitles | احصل على عرض تقديمي ل بويربوانت بالترتيب، كما تعلم؟ |
Look, um, we have a slick PowerPoint presentation ready and we're more than prepared to give you a full dog and pony show, but I feel like we're friendly enough to drop the pretense. | Open Subtitles | نملك عرض تقديمي جاهز لتقديمه ونحن أكثر من مستعدون لتقديم ملفات مفصلة ودقيقة |
A presentation of our work that puts sex back in the closet. | Open Subtitles | عرض تقديمي لعملنا يضع الجنس في الخزانة مرّة أخرى. |
I think a presentation is not too far in the future. | Open Subtitles | أعتقد أنّ تقديم عرض تقديمي في المستقبل ليس ببعيد. |
And I was hoping that you would introduce me to whoever provides legal services to the Res. | Open Subtitles | و كنت أمل بأنه يمكنك تقديمي لأي ٍكان من يوفر الخدمات القانونية للمحمية |
If you can't introduce yourself, perhaps you might introduce me to your mother? | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيعين تقديم نفسك ، ربما تستطيعين تقديمي لوالدتك |
You can take my bloody money but you can't even introduce me to your friends? | Open Subtitles | يمكنك أخذ مالي لكن لا يمكنك تقديمي لأصدقائك ؟ |
I was wondering if you could introduce me to her family. | Open Subtitles | أجل، كنتُ أتساءل لو بإمكانك تقديمي إلى عائلتها. |
I get to be introduced and tip my cap to the home crowd while watching the fighter jets fly over. | Open Subtitles | سيتم تقديمي وستنحني لي الجماهير بينما أشاهد الطائرات النفاثة تحلق فوق الملعب |
I shall in the near future address the CD outlining my country's position on the various issues before us, but for now, I shall just congratulate you once again and thank you for introducing me. | UN | وسوف أخاطب مؤتمر نزع السلاح في المستقبل القريب لتحديد موقف بلادي من شتى القضايا المطروحة علينا، واكتفي في الوقت الراهن بتهنئتكم مرة أخرى وشكركم على تقديمي. |
I mean, what's the point of winning the Leadership Award if I can't put it on my college application? | Open Subtitles | أعني, مافائدة الفوز بجائزة القيادة إذا لم يكن بإمكاني وضعها في ملف تقديمي للكلية |
That concludes my introduction of the reports of the Sixth Committee. | UN | وبهذا أختتم تقديمي لتقارير اللجنة السادسة. |
It has thus not been possible for my Envoy to visit Myanmar prior to my submission of this report. | UN | ولذا لن يتسنى لمبعوثي زيارة ميانمار قبل تقديمي لهذا التقرير. |
The team produced a logo for the campaign, the design for a poster, as well as the outline for an introductory brochure. | UN | وأنتج الفريق شعارا للحملة، وتصميما لملصق، فضلا عن مخطط لكتيب تقديمي. |
In the few minutes during which I have presented my short statement, thousands of new citizens of our planet have been born. | UN | في الدقائق القليلة التي مضت أثناء تقديمي بياني القصير، ولد آلاف المواطنين الجدد لكوكبنا. |