"تقديم التقارير إلى هيئات" - Traduction Arabe en Anglais

    • body reporting
        
    • reporting to the
        
    A secretariat is now being established in the Ministry of Foreign Affairs to support and coordinate the treaty body reporting process. UN ويجري الآن إنشاء أمانة تابعة لوزارة الشؤون الخارجية لدعم وتنسيق عملية تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات.
    Issuing reminders to State parties about their commitments at the treaty body reporting stage. UN إصدار رسائل تذكير إلى الدول الأطراف بشأن التزاماتها في مرحلة تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات.
    Treaty body reporting obligations UN التزامات تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات
    Training sessions organized by the Office of the High Commissioner on Convention implementation are frequently held within training sessions with a broader focus, on treaty body reporting. UN وتنظم المفوضية بشكل متواتر دورات تدريبية خاصة بتنفيذ الاتفاقية وذلك في إطار الدورات التدريبية التي تركز بشكل أوسع على تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات.
    Switzerland views favourably the suggestion that we streamline the current system of reporting to the treaty control bodies. UN وتنظر سويسرا مع التأييد إلى الاقتراح الذي يدعو إلى تبسيط نظام تقديم التقارير إلى هيئات مراقبة المعاهدات.
    Bangladesh has taken initiatives to further improve its record of treaty body reporting, and also to contribute to the work of the treaty bodies by nominating independent experts for election. UN واتخذت بنغلاديش مبادرات ترمي إلى زيادة تحسين سجلها في مجال تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات، وتسهم أيضا في عمل تلك الهيئات من خلال ترشيح خبراء مستقلين للانتخاب فيها.
    13. JS4 noted that Viet Nam had not improved compliance with treaty body reporting mechanisms. UN 13- لاحظت الورقة المشتركة 4 أن فييت نام لم تحسن من مستوى الامتثال لآليات تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات.
    Such a programme could for example offer assistance in the areas of treaty body reporting and ratification of core human rights treaties. UN وهذا البرنامج يمكن، على سبيل المثال، أن يوفر المساعدة في مجالي تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات والتصديق على معاهدات حقوق الإنسان الأساسية.
    On the question of treaty body reporting, the delegation clarified that there was no political obstacle to the preparation of reports, but rather that it consumed a considerable effort, and South Africa was seeking ways to optimize the preparation of such reports. UN أما فيما يتعلق بمسألة تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات، فقد أوضح الوفد أنه لا يوجد عائق سياسي يحول دون إعداد تلك التقارير بل إن العائق يتمثل في كون إعدادها يتطلب جهداً كبيراً.
    EARO assisted the institute in carrying out human rights awareness-raising activities and to enhance the Government's capacity in the area of treaty body reporting. UN وساعد المكتب الإقليمي للمفوضية في شرق أفريقيا المؤسسة على تنفيذ أنشطة التوعية المتعلقة بحقوق الإنسان، وتحسين قدرات الحكومة في مجال تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات.
    The idea was to produce recommendations on more effective integration of treaty body reporting into the overall OHCHR mandate. UN وذلك بقصد وضع توصيات بشأن إدماج عملية تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات في الولاية العامة للمفوضية بقدر أكبر من الفعالية.
    On the question of treaty body reporting, the delegation clarified that there was no political obstacle to the preparation of reports, but rather that it consumed a considerable effort, and South Africa was seeking ways to optimize the preparation of such reports. UN أما فيما يتعلق بمسألة تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات فقد أوضح الوفد أنه لا يوجد عائق سياسي يحول دون إعداد تلك التقارير وإنما يتمثل العائق في كونها تستهلك جهداً كبيراً وأن جنوب أفريقيا تبحث عن سبل لإعداد تلك التقارير على النحو الأمثل.
    Assistance with building national capacities on treaty body reporting, follow up on concluding observations and recommendations of special procedures and mechanisms of the United Nations including national monitoring of the implementation of international human rights instruments; UN - المساعدة في بناء القدرات الوطنية في مجال تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات، ومتابعة الملاحظات الختامية والتوصيات للإجراءات والآليات الخاصة التابعة للأمم المتحدة بما في ذلك الرصد الوطني لتنفيذ الصكوك الدولية لحقوق الإنسان؛
    The treaty body reporting process, with a follow-up function built into its periodicity, along with the individual communications procedures, represent crucial elements for ensuring the effective protection of all rights holders everywhere in the world. UN وتمثل عملية تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات، التي تنطوي على وظيفة متابعة كامنة في تواترها الدوري، إلى جانب الإجراءات الخاصة ببلاغات الأفراد، عنصرين حاسمين لضمان الحماية الفعلية لجميع أصحاب الحقوق في كل مكان بالعالم.
    For that reason, Swaziland requested technical assistance and capacity-building in the areas of treaty body reporting and following up on concluding observations and recommendations of special procedures and mechanisms of the United Nations, including national monitoring of the implementation of international human rights instruments. UN ولذلك السبب، طلبت المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجالي تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات ومتابعة الملاحظات الختامية والتوصيات الصادرة عن الإجراءات الخاصة والآليات التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك رصد تنفيذ الصكوك الدولية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني.
    The Division will also strengthen the capacity of State and non-State actors to respect human rights obligations through technical cooperation projects, notably to support the Human Rights Council mechanism, building the capacity of the Government to engage in the universal periodic review and treaty body reporting. UN وستعزز الشعبة أيضا قدرة الدولة والجهات الفاعلة من غير الدول على احترام التزاماتها المتعلقة بحقوق الإنسان من خلال مشاريع التعاون التقني، لا سيما من أجل دعم آلية مجلس حقوق الإنسان، وبناء قدرة الحكومة على المشاركة في الاستعراض الدوري الشامل وفي تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات.
    Fiji continues within its capacity to fulfill its treaty body reporting obligations and submitted its reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the Committee on the Rights of the Child and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in 2008. UN وتواصل فيجي، ضمن حدود قدراتها، الوفاء بالتزاماتها في مجال تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات، وقد قدمت تقاريرها في عام 2008 إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، ولجنة حقوق الطفل، ولجنة القضاء على التمييز العنصري.
    115.44. Continue to implement agreed recommendations and other domestic and international obligations such as treaty body reporting (Zimbabwe); 115.45. UN 115-44- مواصلة تنفيذ التوصيات التي وافقت عليها وغيرها من الالتزامات المحلية والدولية مثل الالتزام بموجب نظام تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات (زمبابوي)؛
    16. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) also conducted and participated in training on treaty body reporting and follow-up with regard to Angola, Burundi, Burkina Faso, Chad, Ecuador, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Rwanda, Swaziland, Tunisia and Viet Nam. UN 16- ونظمت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أيضاً وشاركت في التدريب في مجال تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات ومتابعتها فيما يتعلق بإكوادور وأنغولا وبوركينا فاسو وبوروندي وتشاد وتونس وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورواندا وسوازيلند وفييت نام.
    237. The Cairo Institute encouraged Djibouti to enhance its collaboration with all international human rights instruments and mechanisms, notably by extending a standing invitation to the special procedures mandate holders by ensuring treaty body reporting, and by publicly speaking out in favour of the International Criminal Court, to which it is a State party. UN 237- وشجع مركز القاهرة جيبوتي على تعزيز تعاونها مع جميع الصكوك والآليات الدولية لحقوق الإنسان، ولا سيما عن طريق توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة وكفالة تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدة والمساندة العلنية للمحكمة الجنائية الدولية التي هي طرف فيها.
    It indicated that Belize should address the problems it faced in reporting to the treaty bodies. UN وأشارت إلى ضرورة أن تعالج بليز المشاكل التي تواجهها في مجال تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus