Please provide information on any measures aimed at discouraging such a practice. | UN | فيرجى تقديم معلومات عن أي تدابير تهدف إلى تثبيط هذه الممارسة. |
Please provide information on any obstacles faced in this process. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن أي عقبات تواجه هذه العملية. |
Please provide information on any measures taken to ensure their enforcement, in particular the system of quotas. | UN | ويُرجى تقديم معلومات عن أي تدابير متخذة لضمان إنفاذ تلك الأحكام، لا سيما نظام الحصص. |
Please provide information on any measures taken to ensure their enforcement, in particular the system of quotas. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن أي تدابير متخذة لضمان إنفاذ تلك الأحكام، لا سيما نظام الحصص |
Please provide information about any Government initiative to address the situation. | UN | فالرجاء تقديم معلومات عن أي مبادرة حكومية لمعالجة هذه الحالة. |
Please provide information on any specific legislative provisions that define and criminalize acts of domestic violence. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن أي أحكام تشريعية معينة تم وضعها لتحديد أفعال العنف المنـزلي وتجريمها. |
Please also provide information on any concrete steps taken or planned to improve access to justice by women victims of violence. | UN | والرجاء أيضا تقديم معلومات عن أي خطوات عملية تم اتخاذها أو من المقرر اتخاذها لتحسين وصول المرأة ضحية العنف إلى العدالة. |
Please provide information on any steps taken to implement the recommendation of the Committee. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن أي خطوات متخذة لتنفيذ توصية اللجنة. |
Please provide information on any plans to reinstate the negotiations with the Nepalese Government and to continue the repatriation work. | UN | يرجى تقديم معلومات عن أي خطط للعودة إلى المفاوضات مع الحكومة النيبالية، ومواصلة عمليات الإعادة إلى الوطن. |
Please provide information on any plans to encourage the cantons to make available or to finance women's shelters. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن أي خطط لتشجيع المقاطعات على توفير دور لإيواء النساء أو تمويلها. |
Please provide information on any concrete programme and project developed in that regard. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن أي برامج أو مشاريع محددة تم وضعها بهذا الصدد. |
Please also provide information on any Government initiative to provide marketing facilties for products produced by rural women micro-entrepreneurs and to facilitate their access to credit and land, including land ownership. | UN | ويُرجى أيضاً تقديم معلومات عن أي مبادرة حكومية لتوفير تسهيلات تسويقية لمنتجات صاحبات المشاريع البالغة الصغر في الأرياف وتسهيل حصولهن على القروض والأراضي، بما في ذلك ملكية الأراضي. |
Please provide information on any programmes that have been carried out and the impact of such training. | UN | يرجى تقديم معلومات عن أي برامج جرى تنفيذها وعن أثر هذا التدريب. |
Please provide information on any programmes that have been carried out and the impact of such training. | UN | يرجى تقديم معلومات عن أي برامج جرى تنفيذها وعن أثر هذا التدريب. |
Please provide information on any progress achieved, or plans envisaged, with respect to the Committee's recommendations. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن أي تقدم محرز أو خطط متوخاة فيما يتعلق بتوصيات اللجنة. |
Please provide information on any possible legislative measures taken in this respect. | UN | يرجى تقديم معلومات عن أي تدابير تشريعية تسنى اتخاذها في هذا الشأن. |
Please provide information on any targeted measures taken or envisaged to reduce unemployment among women and their impact. | UN | يرجى تقديم معلومات عن أي تدابير متخذة أو متوخاة ترمي إلى تخفيض البطالة في صفوف النساء وتأثير هذه التدابير. |
Please provide information on any targeted measures taken or envisaged to reduce unemployment among women and their impact. | UN | يرجى تقديم معلومات عن أي تدابير متخذة أو متوخاة ترمي إلى تخفيض البطالة في صفوف النساء وتأثير هذه التدابير. |
Please provide information on any sanctions imposed for discrimination against women, their nature and actual application. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن أي عقوبات يجري فرضها في حالة التمييز ضد المرأة وطبيعتها وتطبيقها الفعلي. |
Please provide information about any Government initiative to address the situation. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن أي مبادرة حكومية لمواجهة هذا الوضع. |
13. The Committee notes with concern numerous and consistent allegations of serious acts of intimidation, reprisals and threats against human rights defenders, journalists and their relatives, as well as the lack of information provided on any investigations into such allegations. | UN | 13- تلاحظ اللجنة بقلق الادعاءات العديدة والمستمرة التي تفيد ارتكاب أفعال خطيرة ضد المدافعين عن حقوق الإنسان والصحفيين وأقاربهم من حيث ترهيبهم وتهديدهم والانتقام منهم، إضافة إلى عدم تقديم معلومات عن أي تحقيقات في هذه الادعاءات. |
20. Please provide updated information on any special programmes which have been developed to meet the needs of rural women, in particular in the area of education and vocational training. | UN | 20 - يُرجى تقديم معلومات عن أي برامج خاصة قد وُضعت لتبليه احتياجات المرأة الريفية، ولا سيما في مجال التعليم والتدريب المهني. |