"تقرأ هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • read this
        
    • read that
        
    • reading that
        
    • are reading this
        
    • read the
        
    • you read
        
    I hope you will read this seven times, because I have never meant anything more sincerely than I mean this. Open Subtitles أتمنى أن تقرأ هذا سبع مرات. لأنى لم أعنى شيئا أبدا أكثر من هذا الأسى وأنا أعنى ذلك
    Louis, could you read this name here for me, please? Open Subtitles لويس يمكنك أن تقرأ هذا الاسم لي، من فضلك؟
    Right now, I really need you to read this book and come to a launch party tonight for the author, Karen Kim. Open Subtitles الآن، أنا فعلا بحاجة منك أن تقرأ هذا الكتاب وتأتي هذه الليلة في حفل إطلاق البرنامج للمؤلف، كارين كيم.
    Oh, you can read that without your glasses? Open Subtitles أوه، يمكن أن تقرأ هذا دون النظارات الخاصة بك؟
    Looking back, we probably should have insisted she read that to herself, first. Open Subtitles بعد النّظر لهذا، على الأرجح صررنا أن تقرأ هذا لنفسها أوّلاً..
    I just can't believe you're actually reading that book. Open Subtitles أنا فقط لا أُصدق بأنك تقرأ هذا الكتاب.
    I, on the other hand, have not been so clever, and if you are reading this I am probably dead. Open Subtitles ومن الناحية الاخرى ,انا لم اكن ذكيا جدا واذا كنت تقرأ هذا فأنا على الاغلب لست على قيد الحياة
    Tommy, will you please read this report out loud for Ned? Open Subtitles تومي, هل تستطيع من فضلك أن تقرأ هذا التقرير بصوت عال لـ نيد؟
    "Charlie, I'm sorry I won't be there when you read this in your little therapy club, Open Subtitles تشارلي، آسف لأنني لن أكون معكم عندما تقرأ هذا في مجموعتك الصغيرة
    But I hope you'll read this and always remember that on Valentine's Day 2013, your mom wanted you to know how much she loves you. Open Subtitles ولكن أرجو أن تقرأ هذا وتذكر دائما أنه في عيد الحب 2013، أمك تريد لك تعرف كم تحب لك.
    You just need to read this thing I found. It'll make your day. Open Subtitles عليك أن تقرأ هذا الشيء الذي وجدته، سيسرّك كثيراً
    You didn't read this. You studied it. Why? Open Subtitles أرجوكَ، إنّكَ لم تقرأ هذا بل درستَه، لماذا؟
    God,I can't let you read this in the paper. Open Subtitles يا الهى ، لا أستطيع ان اتركك تقرأ هذا في الجريدة
    You sure you didn't read that in one of your books? Open Subtitles هل أنت واثق بأنك لم تقرأ هذا في كتبك ؟
    Bet you didn't read that in Modern Homicide Investigation. Open Subtitles أراهن أنك لم تقرأ هذا في القتل التحقيق الحديثة.
    Brett, could you read that back to us, please? Open Subtitles بريت، يمكنك أن تقرأ هذا علينا، من فضلك؟
    Are you gonna read that book all night or do you want to play some cards? Open Subtitles هل ستبقى تقرأ هذا الكتاب طوال الليل ؟ ام انك سوف تلعب الورق ؟
    Whoa, whoa, whoa. You must not be reading that right. Open Subtitles انتظر ، انتظر ، لابد و أنك تقرأ هذا بالخطأ.
    Why are you reading that and making your head hurt when you've got a real medicine? Open Subtitles لماذا تقرأ هذا الكتاب وتوجع رأسك بينما لديك العلاج الحقيقي؟
    Gabriel. If you are reading this, then I have failed. Open Subtitles غابريل)، إن كنت تقرأ هذا) فهذا يعني أنني فشلت
    I really want you to read the tablet because, frankly, this lot fail to inspire. Open Subtitles أُريدك أنّ تقرأ هذا اللوح لأنني بصراحة أرى .هؤلاء أكثر إلهامًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus