"تقرئين" - Traduction Arabe en Anglais

    • you reading
        
    • you read
        
    • reading the
        
    • are reading
        
    • 've been reading
        
    If I had seen you reading it, I'd be perfectly happy to admit it. Open Subtitles لو كنت رأيتك تقرئين هذا كنت سأصبح سعيداً لهذا
    Mrs. Scully, are you reading a dirty book? Open Subtitles السيدة سكولي، هل تقرئين كتاباً قذراً؟
    What are you reading, Professor? Open Subtitles ماذا تقرئين أيتها البرفيسورة؟
    you read cunts on the Internet sayin'it's just mental states. Open Subtitles تقرئين مقالات على الأنترنيت تدعي أن الأمر مجرد خدع عقلية
    you read mean things people say about you on Twitter. Open Subtitles تقرئين الأمور الدنيئة التي يكتبها الناس عنك على تويتر
    you read too many mystery novels as a student? Open Subtitles تقرئين الكثير من روايات الغموض بينما كنت طالبة
    Why are you reading this snake oil? Open Subtitles لماذا تقرئين لهذا الدجال؟
    Gina, weren't you reading that earlier? Open Subtitles جينا، أما كَنتِ تقرئين ذلك?
    Are you reading my mind again ? Open Subtitles هل تقرئين عقلي مجدداً؟
    Are you reading off a menu? Open Subtitles هل تقرئين من كتاب ؟
    What are you reading there? Open Subtitles ماذا تقرئين هناك؟
    Which lines were you reading through? Open Subtitles أي خطوط كنت تقرئين من خلالهم؟
    Why are you reading my autobiography? Open Subtitles لماذا تقرئين سيرتي الذاتية؟
    And I think you'll see why when you read my book. Open Subtitles أظن أنك ستعرفين السبب عندما تقرئين كتابي
    you read the papers, you know that we don't have any fingerprints. Open Subtitles أنتِ تقرئين الجرائد و تعلمين أننا ليس بحوزتنا أيّ بصمات لليد ليس لدينا حمض نووي
    And we're very impressed you read such a grown-up book. Open Subtitles وإننا متأثرون جدًا أنك تقرئين كتابًا بهذه البلاغة.
    By the time you read this, I will be gone. Open Subtitles وبحلول الوقت الذي تقرئين هذه سأكون قد رحلت
    A few weeks should have passed by the time you read this. Open Subtitles عدة أسابيع ستكون قد مرت عندما تقرئين هذا
    - And Mummy had a burglary last month. - That's nothing. Don't you read the papers? Open Subtitles ــ والمومياء التي شهدت عملية سطو في الشهر الماضي ــ هذا لا شــيء ، ألا تقرئين الصحف ؟
    You know, if you hadn't been reading the exact same book as me, we never would've met. Open Subtitles أوتعلمين، إن لم تكوني تقرئين ذات الكتاب الذي كنت أقرأه لما نكن لنلتقي، أعني ذلك كان القدر
    "My dear Amanda, if you are reading this, then two things have come to pass." Open Subtitles عزيزتي أماندا لو كنتِ تقرئين ذلك حينها هناك شيئان أريد تمريره
    Alright, you've been reading again, haven't you? Open Subtitles حسناً, لقد كنت تقرئين مجدداً, صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus