"تقرري" - Traduction Arabe en Anglais

    • decide
        
    • decided
        
    • figure
        
    • decision
        
    • deciding
        
    You are not buying a motorcycle. You can't just decide that. Open Subtitles لا يمكنك شراء دراجة نارية لا يمكنكي أن تقرري هذا
    Maybe you have to decide if you want to find it first. Open Subtitles ربما يجب عليم ان تقرري اذا كنتي تريدين العثور عليه اولا
    Please give me one chance. You can decide anything after that Open Subtitles أرجوك أعطيني فرصة وتستطيعين أن تقرري أي شيء بعد ذلك
    Well, I suppose you must decide what it more important. Open Subtitles حسناً، أفترض بأن عليكِ أن تقرري أيهما أكثر أهمية
    You did it before you decided? Open Subtitles مارستِ الجنس قبل أن تقرري بشأن زواجكِ به؟
    So you need to decide on some career options. Open Subtitles لذى يجب ان تقرري احد الخيارات المهنية لكي
    If what you have implicates him in the Solstar bombing, you are safer with me, but you have to decide now. Open Subtitles اذا كان مالديك يورطه في تفجير سول ستار ستكونون في امان اكثر معي , لكن يجب ان تقرري الآن
    Yeah, and then you decide to come back here just so you can beat me in the battle of the bands. Open Subtitles نعم , ثم عليكي ان تقرري العودة إلى هنا مجدداً فقط حتى تتمكني من هزيمتي في المعركة بين الفرق
    Seems to me you should decide for yourself what you want to do... and be, and set your mind to it. Open Subtitles يبدو لي أنه عليك أن تقرري بنفسك، ماذا تريدين أن تفعلي وتكوني، وأن تسعي إلى تحقيقه.
    Though it would help if we could decide here and now on your name. Open Subtitles لكن سيكون من المفيد أن تقرري الآن ماذا سيكون اسمك.
    Yes, we want you to decide which one of us is most attractive to you, and if that person is the same name that's on the piece of paper in this envelope, then sexual relations can commence. Open Subtitles نعم نريدك أن تقرري أي منا هوا أكثر جاذبية بالنسبة لكي ولو كان هذا الشخص لديه نفس الإسم
    Can you decide so easily on love with specialty restaurants and fireworks? Open Subtitles أيمكنكِ أن تقرري ذلك بسهولة على الحب مع المطاعم الشهيرة والألعاب النارية؟
    You know that's what you're gonna do, so you just might as well decide you're gonna do it. Open Subtitles تعلمين ان هذا ماستقومين به لذا يمكنك ان تقرري فعل هذا
    You know what, call me when you finally decide to cut the strings. Open Subtitles أتعلمين ماذا؟ ، إتصلي بي عندما تقرري أخيراً قطع الروابط
    Well, you're just gonna have to decide if your thing is more important than your thesis. Open Subtitles سيكون عليك أن تقرري إذا كان هذا الشيء أهم من رسالتك.
    decide if you want to give to someone else. Open Subtitles يجب أن تقرري إذا ما كنتِ تريدين نقلهُ لأحد ما
    And the night's just started. What made you decide to come? Open Subtitles وها قد بدأت الليلة، ماذا جعلك تقرري المجيء؟
    This is why you didn't want to decide whether to live with me or not, right? Open Subtitles ماذا هناك لنتحدث بشأنه؟ ذلك لماذا لم تقرري
    Once you decide to do what we do, it's impossible ever again to be free of care. Open Subtitles بمجرد ان تقرري ان تفعلي ما نفعل انه من المستحيل أبداً وللأبد ان تكوني خالية البال.
    Why couldn't you just finish the vaccine before you decided to check out? Open Subtitles لماذا لم تستطيعي إنهاء اللقاح فحسب قبل أن تقرري فحصه ؟
    - Then you need to figure out which is more important. Open Subtitles إذن عليكِ أن تقرري مالأكثر أهمّية بالنسبة لكِ
    How could you make such a decision without consulting me first? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تقرري هذا بدون أن تستشيرني أولاً؟
    deciding not to kill someone is not the same as saving them. Open Subtitles ان تقرري ألا تقتلي أحدهم لا يعني انك انقذتي حياته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus