The General Assembly decides to defer until the first part of its resumed sixty-sixth session consideration of the following documents: | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ إلى الجزء الأول من دورتها السادسة والستين المستأنفة النظر في الوثائق التالية: |
The General Assembly decides to defer until the main part of its sixty-seventh session consideration of the following documents: | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ إلى الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين النظر في الوثيقتين التاليتين: |
The General Assembly decides to defer until its sixty-fourth session consideration of the following documents: | UN | تقرر الجمعية العامة أن تُرجئ النظر في الوثائق التالية إلى دورتها الرابعة والستين: |
By the draft resolution, the General Assembly would decide to consider this item at its fifty-third session. | UN | وبمقتضى مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة أن تنظر في هذا البند في دورتها الثالثة والخمسين. |
The General Assembly decides that the format of the International Conference on Financing for Development will be as set out in the annex to the present decision. | UN | تقرر الجمعية العامة أن يكون شكل المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية على النحو الوارد في مرفق هذا القرار. |
5. For reasons outlined in paragraphs 11 to 20 of the report, the Secretary-General recommends that the General Assembly decide that the resolution on unforeseen and extraordinary expenses should in future reflect the following: | UN | ٥ - ولﻷسباب الموجزة في الفقـرات ١١ إلى ٢٠ مـن التقرير، يوصي اﻷمين العام بأن تقرر الجمعية العامة أن يبين القــرار المتعلــق بالنفقــات غيـر المنظــورة والاستثنائية، في المستقبل ما يلي: |
The General Assembly decides to defer until its sixty-fourth session consideration of the following documents: | UN | تقرر الجمعية العامة أن تُرجئ النظر في الوثائق التالية إلى دورتها الرابعة والستين: |
The General Assembly decides to take note of the following reports submitted under the item entitled " Promotion and protection of the rights of children " : | UN | تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقريرين التاليين المقدمين في إطار البند المعنون ' ' تعزيز حقوق الطفل وحمايتها``: |
The General Assembly decides to defer until its sixty-fifth session consideration of the following documents: | UN | تقرر الجمعية العامة أن تُرجئ النظر في الوثائق التالية إلى دورتها الخامسة والستين: |
The General Assembly decides to defer until its sixty-fifth session consideration of the following documents: | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ إلى دورتها الخامسة والستين النظر في الوثائق التالية: |
The General Assembly decides to defer to its fifty-seventh session consideration of the following agenda items and related questions: | UN | تقرر الجمعية العامة أن تؤجل النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والمسائل المتصلة بها إلى دورتها السابعة والخمسين: |
The General Assembly decides to defer consideration of the following issues and documents until its fifty-fifth session: | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في المسائل والوثائق التالية إلى دورتها الخامسة والخمسين: |
The General Assembly decides to take note of the following documents: | UN | تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثيقتين التاليتين: |
The General Assembly decides to take note of the following documents: | UN | تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثيقتين التاليتين: |
The General Assembly decides to resume its consideration of the question of procurement reform at the second part of its resumed fifty-third session. | UN | تقرر الجمعية العامة أن تستأنف في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة نظرها في مسألة إصلاح نظام المشتريات. |
The General Assembly decides to resume consideration of the question of improving the working methods of the Fifth Committee at its fifty-third session. | UN | تقرر الجمعية العامة أن تستأنف في دورتها الثالثة والخمسين النظر في مسألة تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة. |
In this illustration, the General Assembly decides to establish a programme to detect near-earth asteroids. | UN | وفي هذا المثال التوضيحي، تقرر الجمعية العامة أن تنشئ برنامجا لاكتشاف الكويكبات القريبة من اﻷرض. |
Under this decision, the General Assembly would decide to resume consideration of the legal aspects of international economic relations at its fifty-first session and to include the item in the provisional agenda of that session. | UN | وبموجب هذا المقرر، تقرر الجمعية العامة أن تستأنف، في دورتها الحادية والخمسين، النظر في الجوانب القانونية للعلاقات الاقتصادية الدولية، وأن تدرج البند في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة. |
" The General Assembly decides that the Preparatory Committee for the World Summit for Social Development should: | UN | " تقرر الجمعية العامة أن تقوم اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بما يلي: |
5. For reasons outlined in paragraphs 11 to 20 of the report, the Secretary-General recommends that the General Assembly decide that the resolution on unforeseen and extraordinary expenses should in future reflect the following: | UN | ٥ - ولﻷسباب الموجزة في الفقرات ١١ الى ٢٠ من التقرير، يوصي اﻷمين العام بأن تقرر الجمعية العامة أن يبين القرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية، في المستقبل ما يلي: |
In operative paragraph 1 the General Assembly would decide that all provisions adopted by the Assembly relating to prohibitions or restrictions on economic relations with South Africa and its nationals should cease to have effect once the draft resolution is adopted. | UN | وفي الفقرة ١ من المنطوق تقرر الجمعية العامة أن يتوقف من تاريخ اتخاذ هذا القرار سريان جميع ما اتخذته الجمعية العامة من أحكام متعلقة بتدابير الحظر أو القيود المفروضة على العلاقات الاقتصادية مع جنوب افريقيا ومواطنيها. |
This year's draft resolution would have the General Assembly decide to convene the first of the biennial meetings stipulated in the Programme of Action in July 2003. | UN | وينص مشروع القرار المقدم هذا العام على أن تقرر الجمعية العامة أن تعقد في تموز /يوليه 2003 أول الاجتماعات التي ستعقد كل سنتين المنصوص عليها في برنامج العمل. |
72. The proposal to approve a framework of 2,500 career civilian positions in United Nations peace operations depends on a decision by the General Assembly that such a capacity is necessary and desirable. | UN | 72 - ويظل اقتراح الموافقة على إطار قوامه 500 2 وظيفة مدنية طويلة الأجل في عمليات الأمم المتحدة للسلام رهنا بأن تقرر الجمعية العامة أن هذه القدرة ضرورية ومرغــوب فيهــا. |
the Assembly would decide that the Ad Hoc Committee shall meet from 27 February to 3 March 2006 in order to fulfil its mandate. | UN | تقرر الجمعية العامة أن تجتمع اللجنة المخصصة في الفترة من 27 شباط/فبراير إلى 3 آذار/مارس 2006 كي تفي بولايتها. |