"تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • an annual report to the General Assembly
        
    • report annually to the General Assembly
        
    The Council shall submit an annual report to the General Assembly. UN يقدم المجلس تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة.
    The Council shall submit an annual report to the General Assembly. UN يقدم المجلس تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة.
    The Council shall submit an annual report to the General Assembly. UN يقدم المجلس تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة.
    The Council shall submit an annual report to the General Assembly. UN يقدم المجلس تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة.
    Also in its resolution 2002/61, as endorsed by the Economic and Social Council in its decision 2002/265, the Commission requested the Secretary-General to report annually to the General Assembly on the progress of efforts to ensure the full recognition and enjoyment of the human rights of persons with disabilities. UN 147- كذلك في قرارها 2002/61 الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2002/265، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة عن تقدم الجهود الرامية إلى ضمان الاعتراف والتمتع الكامل بحقوق الإنسان للمعوقين.
    The Council shall submit an annual report to the General Assembly. UN يقدم المجلس تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة.
    The Council shall submit an annual report to the General Assembly. UN يقدم المجلس تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة.
    The Secretary-General shall make an annual report to the General Assembly on the work of the Organization. UN ويقدم اﻷمين العام تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة عن أعمال المنظمة.
    28. Requests the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences to present an annual report to the General Assembly at its seventieth and seventy-first sessions; UN 28 - تطلب إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تقدم تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة في دورتيها السبعين والحادية والسبعين؛
    28. Requests the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences to present an annual report to the General Assembly at its seventieth and seventy-first sessions; UN 28 - تطلب إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تقدم تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة في دورتيها السبعين والحادية والسبعين؛
    28. Requests the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences to present an annual report to the General Assembly at its seventieth and seventy-first sessions; UN 28 - تطلب إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تقدم تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة في دورتيها السبعين والحادية والسبعين؛
    35. In its resolution 21/2, the Human Rights Council requested the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation to continue to report, on an annual basis, to the Council and to submit an annual report to the General Assembly. UN 35- طلب المجلس، في قراره 21/2، إلى المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي أن تواصل تقديم تقرير سنوي إلى المجلس وأن تقدم تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة.
    1. In conformity with arrangements adopted by the General Assembly for the management of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, the SecretaryGeneral submits an annual report to the General Assembly, indicating the funds available, pledges made and contributions received, together with disbursements from the Fund (resolution 36/151 of 16 December 1981). UN 1- وفقاً للترتيبات التي اعتمدتها الجمعية العامة لإدارة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، يقدم الأمين العام تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة يبين الأموال المتوافرة والتعهدات المعلنة والتبرعات المدفوعة بالإضافة إلى مصروفات الصندوق (القرار 36/151 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1981).
    At its twenty-first session, the Human Rights Council adopted a resolution on the human right to safe drinking water and sanitation in which it requested the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation to continue to report, on an annual basis, to the Human Rights Council and to submit an annual report to the General Assembly (Human Rights Council resolution 21/2). UN وفي الدورة الحادية والعشرين، اتخذ مجلس حقوق الإنسان قرارا بشأن الحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، طلب فيه إلى المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي أن تواصل تقديم التقارير على أساس سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان وأن تقدم تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة (قرار مجلس حقوق الإنسان 21/2).
    At its twenty-first session, the Human Rights Council adopted a resolution on the human right to safe drinking water and sanitation in which it requested the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation to continue to report, on an annual basis, to the Human Rights Council and to submit an annual report to the General Assembly (Human Rights Council resolution 21/2). UN وفي الدورة الحادية والعشرين، اتخذ مجلس حقوق الإنسان قرارا بشأن الحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، طلب فيه إلى المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي أن تواصل تقديم التقارير على أساس سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان وأن تقدم تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة (قرار مجلس حقوق الإنسان 21/2).
    1. The present report is submitted to the General Assembly by the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation, Catarina de Albuquerque, in accordance with Human Rights Council resolution 16/2, in which the Council encouraged her to report annually to the General Assembly. UN 1 - هذا التقرير مقدَّم إلى الجمعية العامة بواسطة المقرِّرة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي ألبوكيرك طبقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 16/2 الذي يشجعها على أن تقدِّم تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة.
    I have the honour to refer to article 21 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, according to which the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, established pursuant to the Convention, " shall, through the Economic and Social Council, report annually to the General Assembly of the United Nations on its activities " . UN أتشرف بأن أشير إلى المادة 21 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التي تنص على أن تقدم اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، المنشأة عملاً بالاتفاقية، " تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة بواسطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن أنشطتها " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus