The Executive Secretary may also make an oral report on this matter. | UN | ويمكن للأمين التنفيذي أيضاً أن يقدم تقريراً شفوياً عن هذه المسألة. |
As requested by the COP, the Convention secretariat will also provide an oral report under this item. | UN | وستقدم أمانة الاتفاقية أيضاً تقريراً شفوياً في إطار هذا البند وفقا لما طلبه مؤتمر الأطراف. |
At COP 9, he will present an oral report. | UN | وسيقدم خلال الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف تقريراً شفوياً. |
At COP 10, he will present an oral report. | UN | وسيقدم خلال الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف تقريراً شفوياً. |
The secretariat will report orally to the SBI when the agenda item is taken up. | UN | وستقدم اﻷمانة تقريراً شفوياً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عند تناول هذا البند من جدول اﻷعمال. |
At the twenty-first session, I reported orally on the situation of human rights in Mali, particularly in the northern part of the country, to the Council. | UN | وخلال الدورة الحادية والعشرين، قدمتُ إلى المجلس تقريراً شفوياً عن حالة حقوق الإنسان في مالي، ولا سيما في الجزء الشمالي من البلد. |
Before moving to the adoption of the agenda, the Chairperson provided an oral report on his recent field mission to Thailand and Malaysia. | UN | وقبل الانتقال إلى إقرار جدول الأعمال، عرض الرئيس تقريراً شفوياً تناول فيه بعثتيه الميدانيتين إلى كل من تايلند وماليزيا. |
The Chair will provide an oral report to the SBSTA on progress made. | UN | وسيقدم الرئيس تقريراً شفوياً عن التقدم المحرز إلى الهيئة الفرعية. |
The Chair will provide an oral report to the AWG-LCA at its sixth session on progress made. | UN | وسيقدم الرئيس تقريراً شفوياً عن التقدم المحرز إلى الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل في دورته السادسة. |
an oral report on these consultations will be provided at COP 14. | UN | وسيتلقى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة تقريراً شفوياً عن نتائج هذه المشاورات. |
Mr. Chalklen delivered an oral report to the Commission at its forty-eighth session. | UN | وقدم السيد تشالكلين تقريراً شفوياً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين. |
Since this meeting will be held the week before the Commission, an oral report will be presented by its Chairman. | UN | وبما أن هذا الاجتماع سيعقد في الأسبوع السابق لاجتماع اللجنة فإن رئيسه سيقدم تقريراً شفوياً. |
an oral report on these events will be made by Mr. Chow to the thirteenth sessions of the subsidiary bodies. | UN | وسيقدم السيد تشو تقريراً شفوياً عن هذين الحدثين إلى الدورة الثالثة عشرة لكل من الهيئتين الفرعيتين. |
The Special Rapporteur submitted an oral report to the Commission at its forty-second session. | UN | وقدمت المقررة الخاصة تقريراً شفوياً إلى اللجنة في دورتها الثانية والأربعين. |
The secretariat will provide an oral report on the training programme. | UN | وسوف تقدم الأمانة تقريراً شفوياً عن البرنامج التدريبي. |
an oral report of the EGTT meeting will be made by the Chair of the EGTT during this session. | UN | وسيقدم رئيس فريق الخبراء تقريراً شفوياً عن اجتماعه أثناء هذه الدورة. |
The secretariat will also present an oral report on the follow-up to the recommendations of previous policy reviews. | UN | وستُقدم الأمانة أيضا تقريراً شفوياً عن متابعة تنفيذ التوصيات الواردة في ما سبق من عمليات استعراض السياسات. |
The secretariat will provide an oral report on these activities. | UN | وستقدم الأمانة تقريراً شفوياً عن هذه الأنشطة. |
At the fourth meeting, the Chair provided an oral report on the three workshops. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم الرئيس تقريراً شفوياً عن هذه الحلقات الثلاث. |
The Chairperson of the Working Group will report orally to the Council. | UN | وسيقدم رئيس الفريق العامل تقريراً شفوياً إلى المجلس. |
The Working Group held five meetings and its Chairman reported orally to the Planning Group on 20 July 2004. | UN | وعقد الفريق العامل خمس جلسات وقدم رئيسه تقريراً شفوياً إلى فريق التخطيط في 20 تموز/يوليه 2004. |
The commission of inquiry was requested to submit a written report to the Human Rights Council at its twenty-fifth session. | UN | وطُلب إلى لجنة التحقيق أن تقدم تقريراً شفوياً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة والعشرين. |