Moreover, the Secretary-General was requested to submit to the Council, at its thirteenth session, a report on the status of implementation of these recommendations. | UN | وعلاوة على ذلك، طلب إلى الأمين العام أن يقدِّم إلى المجلس، في دورته الثالثة عشرة، تقريراً عن حالة تنفيذ تلك التوصيات. |
To that end, the Commission requested the Sub-Commission to submit to it a report on the status of implementation of the Programme of Action. | UN | وتحقيقاً لذلك، طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى اللجنة الفرعية أن تقدم إليها تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل. |
To that end, the Commission requested the Sub-Commission to submit to it a report on the status of implementation of the Programme of Action. | UN | وتحقيقاً لذلك، طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى اللجنة الفرعية أن تقدم إليها تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل. |
14. Requests the High Commissioner to present a report on the situation of human rights in Côte d'Ivoire at its seventeenth session; | UN | 14- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس في دورته السابعة عشرة تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار؛ |
He also mentioned that the Senegalese authorities produced a report on the state of the environment. | UN | وذكر المتكلّم أيضاً أنّ السلطات السنغالية أعدّت تقريراً عن حالة البيئة. |
To that end, the Commission requested the Sub-Commission to submit to it a report on the status of implementation of the Programme of Action. | UN | وتحقيقاً لذلك، طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى اللجنة الفرعية أن تقدم إليها كل سنتين تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل. |
To that end, the Commission requested the Sub-Commission to submit to it a report on the status of implementation of the Programme of Action. | UN | وتحقيقاً لذلك، طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى اللجنة الفرعية أن تقدم إليها تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل. |
To that end, the Commission requested the Sub-Commission to submit to it a report on the status of implementation of the Programme of Action. | UN | وتحقيقاً لذلك، طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى اللجنة الفرعية أن تقدم إليها تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل. |
To that end, the Commission requested the Sub-Commission to submit to it a report on the status of implementation of the Programme of Action. | UN | وتحقيقاً لذلك، طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى اللجنة الفرعية أن تقدم إليها تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل. |
The secretariat prepares a report on the status of contributions at every session of the Convention bodies. | UN | تعد الأمانة تقريراً عن حالة الاشتراكات في كل دورة من دورات هيئتي الاتفاقية. |
It also requested the High Commissioner to prepare a report on the status of the implementation of paragraph 3 of that resolution. | UN | وطلب المجلس أيضاً إلى المفوضة السامية أن تُعد تقريراً عن حالة تنفيذ الفقرة 3 من ذلك القرار. |
Furthermore, the Council requested the High Commissioner to submit to the Council a report on the status of implementation of resolution S-12/1. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلب المجلس إلى المفوضة السامية أن تقدم إليه تقريراً عن حالة تنفيذ القرار د إ-12/1. |
5. Requests the High Commissioner to submit a report on the status of the implementation of paragraph 3 above to the Human Rights Council at its seventeenth session; | UN | 5- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً عن حالة تنفيذ الفقرة 3 أعلاه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة عشرة؛ |
14. Requests the High Commissioner to present a report on the situation of human rights in Côte d'Ivoire at its seventeenth session; | UN | 14- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس في دورته السابعة عشرة تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار؛ |
Arrest and detention of Laurent Kantu Lumpungu, Chairman of the Association des Cadres Penitentiaires du Congo (ACPC), for compiling a report on the situation of detainees which the authorities claim is untruthful. | UN | توقيف واحتجاز لورنت كانتو لومبونغو، رئيس جمعية موظفي السجون في الكونغو، بسبب وضعه تقريراً عن حالة الموقوفين تدعي السلطات بأنه تقرير كاذب. |
The SubCommission also requested the SecretaryGeneral to submit a report on the state of implementation of the Programme of Action to the SubCommission and to the Commission at their next session. | UN | وطلبت اللجنة الفرعية إلى الأمين العام أيضاً أن يقدم تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل إلى اللجنة الفرعية وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتهما القادمة. |
3. The Sub-Commission also requested the Secretary-General to submit a report on the state of implementation of the Programme of Action to the Sub-Commission at its forty-ninth session and to the Commission at its fifty-fourth session. | UN | ٣- كما رجت اللجنة الفرعية من اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة واﻷربعين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل. |
35. In its resolution 19/30, the Council invited the High Commissioner to report to the Council at its twenty-second session on the situation of human rights and the work of her Office in Guinea. | UN | 35- دعا المجلس، في قراره 19/30، المفوضة السامية إلى أن تقدم إليه في دورته الثانية والعشرين تقريراً عن حالة حقوق الإنسان وعن الأعمال التي اضطلع بها مكتب المفوضية في غينيا. |
A representative of the Fund Secretariat reported on the status of activities in Parties whose 2004 consumption data had exceeded the control measures of the Montreal Protocol. | UN | وقدم تقريراً عن حالة أنشطة الأطراف التي تجاوزت بيانات استهلاكها عن عام 2004 تدابير الرقابة لبروتوكول مونتريال. |
Considering that the Executive Director has submitted to the Committee of Permanent Representatives a status report on the implementation of this decision, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار أن المدير التنفيذي قد قدم إلى لجنة الممثلين الدائمين تقريراً عن حالة تنفيذ هذا المقرر، |