While noting all these developments with satisfaction, we wish to underline that the Tribunal itself, in its report to the General Assembly, emphasized the fact that cooperation by the parties with the Tribunal has so far been very uneven. | UN | وفي الوقت الذي نلاحظ فيه مع الارتياح جميع هذه التطورات فإننا نرغب في أن نشير الى أن المحكمة نفسها في تقريرها الى الجمعية العامة تؤكد أن تعاون اﻷطراف مع المحكمة لم يكن حتى اﻵن متكافئا. |
20. At the same meeting, the Commission adopted, as a whole, its report to the General Assembly at its forty-ninth session. | UN | ٢٠ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت الهيئة، ككل، تقريرها الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
23. After considering the various items before it, the Committee, at its 432nd meeting, on 14 June 1996, adopted its report to the General Assembly containing the recommendations and decisions set out below. | UN | ٣٢ - وبعــد أن نظــرت اللجنــة في مختلف البنود المعروضة عليها، في جلستها ٢٣٤، المعقودة في ٤١ حزيران/يونيه ٦٩٩١، اعتمدت تقريرها الى الجمعية العامة الذي يتضمن التوصيات والمقررات الواردة أدناه. |
In its report to the General Assembly it is not customary for the International Court of Justice to mention the material difficulties it encounters in performing its duties. | UN | وليس من المعتاد بالنسبة لمحكمة العدل الدولية أن تذكر في تقريرها الى الجمعية العامة المصاعب المادية التي تواجهها في أداء واجباتها. |
It governs the status and the activity of all courts of law, including the Tribunal which is reporting to the General Assembly today. | UN | وهو يحكم وضع ونشاط جميع المحاكم الرسمية بما في ذلك المحكمة التي ترفع تقريرها الى الجمعية العامة اليوم. |
146. The Special Rapporteur recalls the recommendations contained in her report to the General Assembly. | UN | ٦٤١- تذكّر المقررة الخاصة بتوصياتها الواردة في تقريرها الى الجمعية العامة. |
After considering the various items before it, the Committee, at its 502nd meeting, on 14 June 2002, adopted its report to the General Assembly containing the recommendations and decisions set out below. | UN | 16- بعد أن نظرت اللجنة في مختلف بنود جدول الأعمال المعروضة عليها، اعتمدت في جلستها 502، المعقودة في 14 حزيران/يونيه 2002، تقريرها الى الجمعية العامة الذي يحتوي على التوصيات والمقررات الواردة أدناه. |
The Ad Hoc Committee presented its report to the General Assembly at its fortieth session, in 1985. | UN | وقدمت اللجنة المخصصة تقريرها الى الجمعية العامة في دورتها اﻷربعين، المعقودة في عام ١٩٨٥)١(. |
After considering the various items before it, the Committee, at its 405th meeting, on 16 June 1994, adopted its report to the General Assembly containing the recommendations and decisions set out below. | UN | ٨١ ـ وبعــد النظر في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت اللجنة، في جلستها ٥٠٤ المعقودة في ٦١ حزيران/يونيه ٤٩٩١، تقريرها الى الجمعية العامة الذي يحتوي على التوصيات والمقررات الواردة أدناه. |
In its report to the General Assembly at its forty-third session (A/43/929), the Committee highlighted the difficulties inherent in forecasting currency and inflation. | UN | ١٤ - وفي تقريرها الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين (A/43/929)، أبرزت اللجنة الصعوبات الكامنة في التنبؤ بالعملات والتضخم. |
24. In its report to the General Assembly at its forty-eighth session, the Committee once again, among other matters, reminded all permanent missions to the United Nations, their personnel and Secretariat personnel of their responsibilities to meet their financial indebtedness, and noted the concerns of the host country regarding this fast-growing problem. | UN | ٢٤ - وفي تقريرها الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، ذكﱠرت اللجنة من جديد، بين مسائل أخرى، جميع البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة وموظفيها وموظفي اﻷمانة العامة بمسؤولياتهم في الوفاء بديونهم المالية، وأحاطت علما بشواغل البلد المضيف فيما يتعلق بهذه المشكلة المتزايدة تزايدا سريعا. |
124. At its 117th meeting, on 19 May, the Special Committee considered and adopted its report to the General Assembly at its forty-eighth session. | UN | ١٢٤ - وقد درست اللجنة الخاصة وأقرت في جلستها ١١٧ المعقودة في ١٩ أيار/مايو ١٩٩٣ تقريرها الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين . |
In that connection, the Advisory Committee reiterates its view outlined in paragraph 29 of its report to the General Assembly at its forty-eighth session (A/48/906) that outstanding assessments, unless received in the coming months, will have a significant impact on cash flow and on the maintenance of the operation. | UN | وفي ذلك الصدد، تؤكد اللجنة الاستشارية من جديد رأيها المبين في الفقرة ٢٩ من تقريرها الى الجمعية العامة (A/48/906) والقائل بأن التقديرات غير المسددة سيكون لها، ما لم يتم تحصيلها في اﻷشهر المقبلة، أثر كبير على التدفق النقدي وعلى اﻹبقاء على العملية. |
In taking that decision, the Committee recalled that, in its report to the General Assembly at its forty-sixth session, 7/ it had stated that, subject to any directives that the Assembly might wish to give in that connection, it would continue, as part of its programme of work for 1992, to review the list of Territories to which the Declaration applied. | UN | ولدى اتخاذ هذا القرار، أشارت اللجنة الى أنها ذكرت في تقريرها الى الجمعية العامة في دورتها السادسة واﻷربعين)٧( أنها ستواصل، كجزء من برنامج عملها لعام ٢٩٩١، استعراض قائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان، مع مراعاة أية توجيهات قد تود الجمعية العامة إصدارها في هذا الصدد. |
(b) The Committee on Contributions had explicitly acknowledged in its report to the General Assembly at its forty-eighth session 9/ that " the conceptual problem inherent in this adjustment is that the deduction of debt from national income does not result in an income concept defined in international standards " ; | UN | )ب( اعترفت لجنة الاشتراكات صراحة في تقريرها الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين)٩( بأن " المشكلة المفاهيمية الملازمة لهذه التسوية تكمن في أن خصم الدين من الدخل القومي لا يسفر عن مفهوم للدخل محدد بالمقاييس الدولية " ؛ |
In taking that decision, the Committee recalled that, in its report to the General Assembly at its forty-seventh session, 6/ it had stated that, subject to any directives that the Assembly might wish to give in that connection, it would continue, as part of its programme of work for 1993, to review the list of Territories to which the Declaration applied. | UN | ولدى اتخاذ هذا القرار، أشارت اللجنة الى أنها ذكرت في تقريرها الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين)٦( أنها ستواصل، كجزء من برنامج عملها لعام ١٩٩٣، استعراض قائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان، مع مراعاة أية توجيهات قد تود الجمعية العامة إصدارها في هذا الصدد. |
Paragraph 8 referred to the Commission's suggestions to include a new item in its agenda and paragraph 9 requested the Commission to examine the procedures of its work for the purpose of further enhancing its contribution to the progressive development and codification of international law and to include its views in its report to the General Assembly at its fifty-first session. | UN | وتشير الفقرة ٨ الى اقتراحي لجنة القانون الدولي إدراج بند جديد في جدول أعمالها، بينما يُطلب الى لجنة القانون الدولي في الفقرة ٩ أن تنظر في اﻹجراءات المتبعة في أعمالها بغرض زيادة إسهامها في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، وأن تدرج آراءها في تقريرها الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
The Committee on Contributions pointed out in its report to the General Assembly at its forty-eighth session 7/ that the efforts undertaken to incorporate socio-economic indicators in the methodology " were abandoned after several years, owing to the insurmountable technical and other problems encountered in the process ... " . | UN | وقد أشارت لجنة الاشتراكات في تقريرها الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين)٧( الى أن الجهود المبذولة ﻹدراج المؤشرات الاجتماعية - الاقتصادية في المنهجية " صرف النظر عنها بعد انقضاء عدة سنوات بسبب المشاكل التقنية وغير التقنية المستعصية التي صودفت في العملية ... " . |
3. At its 1992 substantive session, the Committee on Conferences approved the proposed outline for the study requested in resolution 46/185 B as contained in document A/AC.172/1992/CRP.1. In its report to the General Assembly at its forty-seventh session, 2/ the Committee stressed that the report requested by the Assembly in its resolution 46/185 B, section VI, | UN | ٣ - وكانت لجنة المؤتمرات قد اعتمدت في دورتها الموضوعية لعام ٢٩٩١ المخطط اﻹجمالي المقترح للدراسة المطلوبة في قرار الجمعية العامة ٦٤/٥٨١ كما يرد في الوثيقة A/AC.172/1992/CRP.1 وقد شددت اللجنة في تقريرها الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين)٢( على ان التقرير الذي طلبته الجمعية في الجزء السادس من قرارها ٤٦/١٨٥ باء: |
The current discussion on the establishment of an international criminal court with general jurisdiction owes much of its viability and promising character to the activity of the Tribunal which is reporting to the General Assembly today. | UN | والمناقشة الجارية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية ذات اختصاص عام يرجع الفضل في حيويتها وطابعها المبشر بالخير الى نشاط المحكمة التي ترفع تقريرها الى الجمعية العامة اليوم. |
The Special Rapporteur therefore reiterates the recommendations contained in her report to the General Assembly on how the three catalysts, the media, the education system and the justice system, can be harnessed as partners in the fight against child abuse. | UN | وبناء على ذلك تكرر المقررة الخاصة توصياتها الواردة في تقريرها الى الجمعية العامة عن الطريقة التي يمكن بها تسخير العوامل الحفازة الثلاثة، وهي وسائل اﻹعلام ونظام التعليم ونظام العدالة، كعوامل شريكة في مكافحة الاعتداء على اﻷطفال. |