"تقريره إلى اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • his report to the Commission
        
    • its report to the Committee
        
    • its report to the Commission
        
    • his report to it
        
    • and report to the Commission
        
    Since 1996, the Commission on Human Rights has asked the Special Rapporteur to devote part of his report to the Commission to the situation of women. UN ومنذ 1996، طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى المقرر الخاص أن يخصص لدراسة حالة المرأة جزءا من تقريره إلى اللجنة.
    Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Special Rapporteur to cover all of his activities in order to enable him to submit his report to the Commission at its fifty-first session. " UN ٠٢ - ترجو من اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص لكـي يغطـي كـل أنشطته حتى يتمكن من تقديم تقريره إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين. "
    He would again visit the Centre in February/March 1995 to present his report to the Commission. UN كما سيقوم مرة أخرى بزيارة المركز في شباط/فبراير - آذار/مارس ١٩٩٥ لتقديم تقريره إلى اللجنة.
    The Working Group submits its report to the Committee at its next session. UN ويقدم الفريق العامل تقريره إلى اللجنة في دورتها التالية.
    It is continuing to investigate this matter and will submit its report to the Committee at the earliest possible date. UN وهو يواصل التحقيق في هذه المسألة، وسيقدم تقريره إلى اللجنة في أقرب موعد ممكن.
    He invited the group to continue its work and submit its report to the Commission, in accordance with resolution 1994/40. UN ودعا الفريق إلى مواصلة عمله وتقديم تقريره إلى اللجنة عملا بالقرار ٤٩٩١/٠٤.
    The Army submitted its report to the Commission on 20 November 2000, in which it explained that a Court of inquiry had been established to look into the matter. UN وقدم الجيش تقريره إلى اللجنة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، أوضح فيه إنشاء لجنة تحقيق للنظر في القضية.
    In connection with its review of the relevant United Nations plans and programmes of action pertaining to the situation of social groups, the Special Rapporteur on disability presented his report to the Commission. UN وفي إطار استعراض خطط الأمم المتحدة وبرامج عملها المتصلة بحالة الفئات الاجتماعية، قدم المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة تقريره إلى اللجنة.
    In connection with the review of relevant United Nations plans and programmes of action pertaining to the situation of social groups, the Special Rapporteur on disability presented his report to the Commission. UN وفي إطار استعراض خطط الأمم المتحدة وبرامج عملها ذات الصلة بحالة الفئات الاجتماعية، قدم المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة تقريره إلى اللجنة.
    The Chairperson of the twenty-third session of ISAR presented his report to the Commission. UN 108- قدم رئيس الفريق في دورته الثالثة والعشرين تقريره إلى اللجنة.
    6. Requests the Special Rapporteur to reflect on this issue and to make relevant recommendations in his report to the Commission at its sixtyfirst session, taking into account the views of Governments as well as nongovernmental organizations; UN 6- تطلب إلى المقرر الخاص أن يفكر ملياً في هذه المسألة وأن يضع توصيات ذات صلة بالموضوع في تقريره إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين، واضعاً في اعتباره آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية؛
    The Special Rapporteur visited Geneva for his first round of consultations from 3 to 6 April 2002 in order to present his report to the Commission at its fifty-eighth session. UN 11- زار المقرر الخاص جنيف لإجراء الجولة الأولى من مشاوراته في الفترة من 3 إلى 6 نيسان/أبريل 2002 بغية تقديم تقريره إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    The Special Rapporteur reiterates his readiness to undertake more substantive research, and plans to devote a substantive section on women's rights to housing, land and property in his report to the Commission in 2003. UN ويكرر المقرر الخاص استعداده للقيام بالمزيد من البحوث الموضوعية ويعتزم تخصيص فرع موضوعي عن حقوق المرأة في السكن والأرض والملكية، في تقريره إلى اللجنة في عام 2003.
    In his report to the Commission in 2001 the Special Rapporteur highlighted the links between the right to adequate housing and the provision of clean water and sanitation, as well as the importance of addressing poverty in this context. UN وألقى المقرر الخاص، في تقريره إلى اللجنة عام 2001، الضوء على الروابط بين الحق في السكن الملائم وتوفير المياه النقية والمرافق الصحية، وكذلك على أهمية التصدي للفقر في هذا السياق.
    The Special Rapporteur visited Geneva for his first round of consultations from 1 to 7 April 2001 in order to present his report to the Commission at its fifty-seventh session. UN 8- زار المقرر الخاص جنيف لإجراء جولته الأولى من المشاورات في الفترة من 1 إلى 7 نيسان/أبريل 2001 بغية تقديم تقريره إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    3. The Working Group met on four occasions during the summer months, and will submit its report to the Committee at its thirty-eighth session scheduled to be held in Rome from 12 to 16 December 1994. UN ٣ - وقد اجتمع الفريق العامل أربع مرات خلال أشهر الصيف، وسيقدم تقريره إلى اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين المقرر عقدها في روما في الفترة الممتدة من ١٢ إلى ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    The team will submit its report to the Committee shortly, for submission to the Council early in July. UN وسيقدم الفريق تقريره إلى اللجنة في وقت قريب ليُرفع إلى المجلس في بداية تموز/يوليه.
    The Government of Rwanda was, however, surprised and appalled that the Group provided it with the questionnaire only on 10 January 2005, six days after it had submitted its report to the Committee. UN بيد أن حكومة رواندا، أصابتها الدهشة والروع لأن الفريق لم يقدم لها الاستبيان إلا في 10 كانون الثاني/يناير 2005، أي بعد انقضاء ستة أيام من تاريخ تقديم تقريره إلى اللجنة.
    He invited the group to continue its work and submit its report to the Commission, in accordance with resolution 1995/33. UN ودعا الفريق العامل إلى مواصلة عمله وتقديم تقريره إلى اللجنة عملا بالقرار ٥٩٩١/٣٣.
    164. On 5 September 2005, the British forensic team submitted its report to the Commission. UN 164 - في 5 أيلول/سبتمبر 2005، قدّم فريق الأدلة الجنائية البريطاني تقريره إلى اللجنة.
    165. On 27 September 2005, the Japanese team submitted its report to the Commission. UN 165 - في 27 أيلول/سبتمبر عام 2005، قدم الفريق الياباني تقريره إلى اللجنة.
    32. In its resolution 2005/5, the Commission requested the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to continue to reflect on the issue and to make relevant recommendations in his report to it at its sixtysecond session, taking into account the views of Governments as well as nongovernmental organizations (see also paragraphs 40 and 41 below). UN 32- في القرار 2005/5، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب أن يواصل إمعان التفكير في هذه المسألة وأن يضع توصيات في هذا الشأن في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين، واضعاً في اعتباره آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية (انظر أيضاً الفقرتين 40 و41 أدناه).
    " (b) The working group elaborate concrete and practical measures for the implementation and promotion of the right to development and submit a progress report to the Commission on Human Rights at its fifty-third session; the working group shall focus on the development of such a strategy, which should include recommendations for further practical measures for implementation and promotion, and report to the Commission at its fifty-fourth session; UN " )ب( يضع الفريق العامل تدابير محددة وعملية لتنفيذ وتعزيز الحق في التنمية ويقدم تقريرا مرحليا إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين؛ ويركز الفريق العامل على وضع استراتيجية تشمل توصيات باتخاذ مزيد من التدابير العملية للتنفيذ والتعزيز، ويقدم تقريره إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus