"تقرير الأمين العام عن الأطفال" - Traduction Arabe en Anglais

    • report of the Secretary-General on children
        
    • the Secretary-General's report on children
        
    • the report of the SecretaryGeneral on children
        
    • the Secretary-General in his report on children
        
    report of the Secretary-General on children and armed conflict in Nepal UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في نيبال
    report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Philippines UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في الفلبين
    report of the Secretary-General on children and armed conflict in Somalia UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في الصومال
    report of the Secretary-General on children and armed conflict in Chad UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد
    The Secretary-General's report on " Children and the Millennium Development Goals " also drew heavily on these data-sets. UN كذلك اعتمد تقرير الأمين العام عن " الأطفال والأهداف الإنمائية للألفية " اعتمادا كبيرا على مجموعات البيانات هذه.
    report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Democratic Republic of the Congo UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    report of the Secretary-General on children and armed conflict in Afghanistan UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان
    report of the Secretary-General on children and armed conflict in Nepal UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في نيبال
    report of the Secretary-General on children and Armed Conflict in the Democratic Republic of the Congo UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Philippines UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في الفلبين
    report of the Secretary-General on children and armed conflict in Somalia UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والـنـزاع المسلح في الصومال
    report of the Secretary-General on children and armed conflict in Myanmar UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار
    report of the Secretary-General on children and armed conflict in Sri Lanka UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في سري لانكا
    report of the Secretary-General on children and armed conflict in Colombia UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنـزاع المسلح في كولومبيا
    report of the Secretary-General on children and armed conflict in Burundi UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في بوروندي
    report of the Secretary-General on children and armed conflict in Uganda UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا
    report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Central African Republic UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى
    report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Sudan UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنـزاع المسلح في السودان
    He expressed regret that some of the reported violations had occurred two years ago and pointed out that the process of preparing the Secretary-General's report on children and armed conflict in the Philippines had revealed gaps that needed to be addressed. UN وأعرب عن أسفه لأن بعض الانتهاكات المبلغ عنها قد حدثت منذ سنتين، وأشار إلى أن عملية إعداد تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في الفلبين كشفت ثغرات يتعين معالجتها.
    One delegation commended UNICEF for its contribution to the Secretary-General's report on children in armed conflict in Sri Lanka, but requested that the report's findings, as well as the recommendations of the report of Security Council Working Group on Children in Armed Conflict, be reflected in the revised CPD. UN وأثنى أحد الوفود على اليونيسيف لمساهمتها في تقرير الأمين العام عن الأطفال في الصراع المسلح في سري لانكا، لكنه طلب إدراج نتائج التقرير وكذلك توصيات تقرير الفريق العامل المعني بالأطفال في الصراعات المسلحة التابع لمجلس الأمن في وثيقة البرنامج القطري المنقحة.
    Bearing in mind the report of the SecretaryGeneral on children and armed conflict (S/2002/1299), UN وإذ تضع في اعتبارها تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاعات المسلحة (S/2002/1299)،
    It is particularly concerned that, in 2011, children represented approximately 15 per cent of the recruits of the pro-Government tribal militias. Those recruits included girls, who were used to gather intelligence, cook or carry detonators, as reported by the Secretary-General in his report on children and armed conflict (A/65/820-S/2011/250, para. 197). UN وتشعر بقلق خاص لأن نسبة الأطفال بلغت في عام 2011 نحو 15 في المائة من المجندين في المليشيات الموالية للحكومة، وكان من بينهم فتيات وُظفن إما في جمع المعلومات الاستخباراتية أو الطبخ أو نقل صواعق المتفجرات، على ما جاء في تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح (A/65/820-S/2011/250، الفقرة 197).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus