"تقرير الاستعراض" - Traduction Arabe en Anglais

    • review report
        
    • overview report
        
    • of the IPR
        
    • report of the review
        
    Final country review report and executive summary agreed upon UN الاتفاق على تقرير الاستعراض القُطري النهائي وخلاصته الوافية
    Technical assistance was provided to the Government in the drafting and finalization of the country's universal periodic review report UN كما قُدّمت المساعدة التقنية إلى الحكومة في صياغة وإنجاز تقرير الاستعراض القطري الدوري الشامل.
    Assists with updated country review report and executive summary as required UN المساعدة في إعداد تقرير الاستعراض القُطري المستوفى وخلاصته الوافية حسب الاقتضاء
    The Advisory Committee notes the information on death and disability compensation provided in section VII of the overview report. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنّ المعلومات عن تعويضات الوفاة والعجز ترد في الفرع السابع من تقرير الاستعراض.
    The Committee does not report separately on the overview report, but it comments on relevant issues in the present report. UN ولا تصدر اللجنة تقريرا منفصلا عن تقرير الاستعراض العام وإنما تعلّق على القضايا ذات الصلة في هذا التقرير.
    Comments on updated country review report UN تقديم تعليقات على تقرير الاستعراض القُطري المستوفى
    Submit updated country review report and executive summary UN تقديم تقرير الاستعراض القُطري المستوفى وخلاصته الوافية
    Forwards country review report and executive summary to the State party under review UN تحويل تقرير الاستعراض القُطري وخلاصته الوافية إلى الدولة الطرف المستعرَضة
    The comments of the State party under review shall be incorporated in the draft country review report. UN وتدرج تعليقات الدولة الطرف المستعرَضة في مشروع تقرير الاستعراض القطري.
    UNOCI provided technical assistance on a monthly basis to the Government of Côte d'Ivoire in the process of drafting the universal periodic review report. UN قدمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار المساعدة التقنية على أساس شهري إلى حكومة كوت ديفوار في عملية صياغة تقرير الاستعراض الدوري الشامل.
    Luxembourg pledged to continue this consultation on a regular basis in order to ensure an appropriate follow-up to the review report and outcome. UN وتعهدت لكسمبرغ بمواصلة هذه المشاورات بصورة دورية من أجل ضمان متابعة تقرير الاستعراض ونتائجه.
    Since the submission of the universal periodic review report, 17 additional complaints have been filed; the total investigations currently pending now amount to 108. UN ومنذ تقديم تقرير الاستعراض الدوري الشامل، تلقت الهيئة 17 شكوى إضافية؛ ويبلغ عدد الشكاوى التي لم يبت فيها بعد 108 من الشكاوى.
    It encouraged Bangladesh to ratify the treaties, as recommended in the review report. UN وشجعت بنغلاديش على التصديق على المعاهدات، على نحو ما أوصى به تقرير الاستعراض.
    Any such consultations should be reflected in the review report. UN وينبغي إدراج أية مشاورات من هذا القبيل في تقرير الاستعراض.
    The comments of the State party under review shall be incorporated into the draft country review report. UN وتُدرج تعليقات الدولة الطرف المستعرَضة في مشروع تقرير الاستعراض القُطري.
    The review report contained two questions of implementation relating to the assigned amount and the commitment period reserve. UN وتضمن تقرير الاستعراض مسألتي تنفيذ تتعلقان بالكمية المخصصة واحتياطي فترة الالتزام.
    The Committee welcomes this change and requests that information continue to be provided in the overview report on progress in that respect. UN وترحب اللجنة بهذا التعديل وتطلب في هذا الصدد مواصلة تقديم معلومات في تقرير الاستعراض عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    Further consideration of the annual overview report of the Administrative Committee on Coordination UN مواصلة النظر في تقرير الاستعراض العام السنوي للجنة التنسيق الإدارية
    The results should be included in the next overview report on peacekeeping operations. UN وينبغي أن تدرج النتائج في تقرير الاستعراض القادم عن عمليات حفظ السلام.
    The Committee requests that this issue be addressed in the next overview report to the General Assembly on peacekeeping operations. UN وتطلب اللجنة أن يجري تناول هذه المسألة في تقرير الاستعراض العام المقبل إلى الجمعية العامة بشأن عمليات حفظ السلام.
    Further consideration of the annual overview report of the Administrative Committee on Coordination UN مواصلة النظر في تقرير الاستعراض العام السنوي للجنة التنسيق الإدارية
    48. The Government of El Salvador stated that it had already started implementing a number of the recommendations of the IPR. UN 48- وأفادت حكومة السلفادور أنها بدأت فعلاً تنفيذ عدد من توصيات تقرير الاستعراض.
    At its eleventh session RCM-Africa adopted the report of the review and made recommendations for the preparation of a comprehensive work plan including resource mobilization plans for the implementation of the Programme. UN فقد اعتمدت آلية التنسيق الإقليمي في أفريقيا تقرير الاستعراض في دورتها الحادية عشرة، وقدمت توصيات لإعداد خطة عمل شاملة تشمل خططاً لتعبئة الموارد من أجل تنفيذ البرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus