The World Development Report 2011 pointed to the importance of effective institutions for citizen security, justice and jobs. | UN | وقد أشار تقرير التنمية في العالم 2011 إلى أهمية وجود مؤسسات فعالة لأمن المواطنين والعدالة وفرص العمل. |
In 2006, the YFJ prepared and sent a contribution for the World Development Report 2007. | UN | وفي عام 2006، قام المنتدى بإعداد مساهمة وإرسالها إلى تقرير التنمية في العالم لعام 2007. |
Source: World Development Report 2008. | UN | المصدر: تقرير التنمية في العالم لعام 2008. |
Source: World Development Report 2009, World Bank. | UN | المصدر: البنك الدولي، تقرير التنمية في العالم عام 2009. |
Panel discussion on the World Development Report 2006: Equity and Development | UN | حلقة نقاش بشأن تقرير التنمية في العالم لعام 2006: الإنصاف والتنمية |
In addition, the World Bank 2007 World Development Report will focus on development for and by youth. | UN | وفضلا عن ذلك، سيركز تقرير التنمية في العالم لعام 2007 الصادر عن البنك الدولي على استفادة الشباب من التنمية ودوره فيها. |
The Institute has multiple authors in the World Development Report 2010. | UN | ولدى المعهد مساهمون متعددون في إعداد تقرير التنمية في العالم لعام 2010. |
UNDCP has contributed input to World Development Report 1996, at the invitation of the World Bank. | UN | قدم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات مساهمة في تقرير التنمية في العالم لعام ١٩٩٦ بدعوة من البنك الدولي. |
Source: World Bank, World Development Report, 1992: Development and the Environment (New York, Oxford University Press, 1992), table 1.1. | UN | المصدر: البنك الدولي، تقرير التنمية في العالم ١٩٩٢: التنمية والبيئة، نيويورك، مطبعة جامعة أوكسفورد، ١٩٩٢، الجدول ١-١. |
:: It also attended the presentation of the " 2012 World Development Report on Gender Equality and Development " produced by the World Bank, in order to disseminate global information to its members. | UN | :: وحضر أيضاً عرض " تقرير التنمية في العالم لعام 2012 عن موضوع المساواة بين الجنسين والتنمية " الذي أعدَّه البنك الدولي، ليعمِّم على أعضائه المعلومات المستقاة على الصعيد العالمي. |
The World Development Report 2011 also established clear links between security and development and made recommendations to prevent countries from relapsing into conflict. | UN | ويقيم تقرير التنمية في العالم لعام 2011 أيضا صلات وثيقة بين الأمن والتنمية ويقدم توصيات لمنع انزلاق البلدان من جديد إلى النزاع. |
The Bank's World Development Report 2011: Conflict, Security and Development is expected to provide further assistance in establishing the importance of such approaches. | UN | ومن المتوقع أن يقدم تقرير التنمية في العالم عام 2011: النزاع والأمن والتنمية، الذي يعده البنك، المساعدة بصورة أكبر على تحديد أهمية هذه النهوج. |
Interestingly, the World Development Report 2011: Conflict, Security and Development very much supports the transformative and integrated approach developed by Switzerland. | UN | ومن المثير للاهتمام أن تقرير التنمية في العالم لعام 2011: الصراع والأمن والتنمية يؤيد بقوة النهج التحويلي المتكامل الذي وضعته سويسرا. |
A representative of the World Bank briefed the Council on the World Development Report 2011, highlighting the need to strengthen national authorities and good governance. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل البنك الدولي بشأن تقرير التنمية في العالم لعام 2011، مؤكدا على الحاجة إلى تعزيز السلطات الوطنية والحوكمة الرشيدة. |
Finally, efforts within the United Nations must take account of other initiatives, in particular through the International Dialogue on Peacebuilding and Statebuilding, the g7+ and the operationalization of the World Development Report. | UN | وأخيرا، يجب أن تراعي الجهود المبذولة في إطار الأمم المتحدة المبادرات الأخرى، ولا سيما من خلال الحوار الدولي بشأن بناء السلام وبناء الدولة، ومجموعة السبعة وتفعيل تقرير التنمية في العالم. |
According to the speaker, the World Development Report 2011 would help to move the support to fragile and conflict-affected States to the forefront of the agenda of the World Bank Group. | UN | ووفقاً لما يعتقده المتحدث، فإن تقرير التنمية في العالم لعام 2011 سيساعد في نقل مسألة الدعم إلى الدول الهشة والمتضررة من النزاع إلى مقدمة جدول أعمال مجموعة البنك الدولي. |
Sarah Cliffe, Director and Special Representative, World Development Report 2011, World Bank, then spoke on operationalizing the World Development Report 2011: Conflict, Security, and Development. | UN | وتحدثت فيما بعد السيدة سارة كليف، مديرة وممثلة خاصة معنية بتقرير التنمية في العالم لعام 2011، البنك الدولي، عن وضع تقرير التنمية في العالم لعام 2011: النزاع والأمن والتنمية موضع التنفيذ. |
According to the 2012 World Development Report, women have seen substantial improvements in rights, education, health and labour opportunities over the past 20 years. | UN | وحسب تقرير التنمية في العالم لعام 2012، شهدت حالة المرأة تحسنا كبيرا على صعيد التمتع بالحقوق وفرص الاستفادة من التعليم والصحة والعمل على مدى السنوات العشرين الماضية. |
The World Development Report 2008 noted that public spending has often been diverted from these needed long-term investments to agricultural subsidies. | UN | وذكر تقرير التنمية في العالم لعام 2008 أن الإنفاق العام غالبا ما تحوّل عن هذه الاستثمارات الطويلة الأجل في الإعانات الزراعية. |
The 2007 World Development Report shows that growth generated by agriculture can be up to four times more effective in reducing poverty than growth in other sectors. | UN | ويبين تقرير التنمية في العالم لعام 2007 أن النمو الذي تولده الزراعة قد يكون أكثر فعالية أربعة أضعاف في تقليل حدة الفقر من النمو في قطاعات أخرى. |
15. Recommends that the United Nations Development Programme and the World Bank focus on gender issues in the Human Development Report and the World Development Report for the year 2000; | UN | ٥١ - توصي بأن يركـز برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي على قضايا الجنسين في " تقرير التنمية البشرية " و " تقرير التنمية في العالم " لعام ٠٠٠٢؛ |