DO You mean THAT MY BOTHERS ARE TO DO WITH INDIA? | Open Subtitles | هَلْ تقصدين أن وضعي النفسي له علاقة بوجودي في الهند؟ |
You mean somebody did that to her here, in the U.S.? | Open Subtitles | تقصدين أن أحدهم فعل هذا هنا في الولايات المتحدة ؟ |
I believe You mean the entire police force blames me. | Open Subtitles | اعتقد أنّكِ تقصدين أن الشرطة بأكملها تلومني |
Are you saying BCU players from two separate seasons threw games? | Open Subtitles | هل تقصدين أن الفريق لعب هجمتان في مواسم منفصلة ؟ |
So You mean to tell me you don't miss it? | Open Subtitles | إذًا أنتِ تقصدين أن تخبريني أنكِ لا تفتقدين ذلك ؟ |
You're saying that every vampire you ever killed with that sword is now wandering the Earth? | Open Subtitles | تقصدين أن كلّ مصّاص دماء طعنته قطّ بذاك السيف يجول الأرض الآن. |
You mean clean it up after somebody else makes a mess of it. | Open Subtitles | تقصدين أن مهمتنا تنظيف فوضى .بعدما يضرمها شخص ما |
You mean to tell me that little girl wouldn't have come to that funeral with her suitcases packed, ready to go home with them? | Open Subtitles | تقصدين أن تخبريني بأن الفتاة الصغيرة لم تأتي لتلك الجنازة مع حقائبها التي حزمتها، جاهزة للذهاب للمنزل معهم؟ |
You mean that's gonna tell us whether or not I have cancer? | Open Subtitles | . أعني ، أن هذا سيقول لنا كل شيء تقصدين أن هذا سيقول لنا |
You mean that's gonna... tell us whether or not I have cancer? | Open Subtitles | تقصدين أن هذا .. سيخبرنا إذا كان لدي سرطان أم لا ؟ |
And by different, You mean more authentic. | Open Subtitles | وبالاختلاف فأنتي تقصدين أن ينتمي لنا أو لا |
A-are you saying the incubation period can change? | Open Subtitles | هل تقصدين أن فترة الاحتضان يمكنها ان تتغير؟ |
Are you saying it just want to be loved like it say in the Bible? | Open Subtitles | هل تقصدين أن كل واحد يريد أن يكون محبوباً, كما بالكتاب المقدس؟ |
Are you saying our boy isn't smart? Yes, that's what I'm saying. | Open Subtitles | ـ هل تقصدين أن إبننّا ليس ذكياً؟ |
You don't mean to tell me that a girl with such a good head on her shoulders give ear to such tom foolery. | Open Subtitles | انت لا تقصدين أن تخبريني ان فتاة مثل كهذا الرأس الجيد على كتفها تعطي اذان صاغيه لمثل حماقة توم. |
Yeah, you don't mean to be a pain in the ass, either, | Open Subtitles | أجل، انت لا تقصدين أن تكوني ألماً لأحد أيضاً، |
So you're saying that Coral is good and Amber's bad? | Open Subtitles | تقصدين أن " كورل " طيبة و " أمبر " شريرة ؟ |
So, you're saying that science and courage will tame that beast? | Open Subtitles | تقصدين أن العلمْ و الشجاعة سوف تروّض الـ [ إيفا ] ؟ |
Okay, so what you're saying is this thing's going off, is that right? | Open Subtitles | حسناً، هل تقصدين أن هذا الشيء سينفجر، صحيح؟ |