"تقطعين" - Traduction Arabe en Anglais

    • breaking up
        
    • cutting
        
    • you cut
        
    • slicing
        
    • cut off
        
    • break up
        
    • you break
        
    • to cut
        
    • you burn a
        
    You're breaking up with me in my own bedroom. Open Subtitles عظيم، أنتِ تقطعين علاقتك بي في غرفة نومي
    Aw. Are you breaking up with your imaginary toilet? Open Subtitles أظن أننا لم نكن مقدّرين لبعض هل تقطعين علاقتك بمرحاضك الخيالى؟
    You shouldn't be cutting anything with that nasty cut on your hand. Open Subtitles لا يجب عليك أن تقطعين شيء في وجود هذا الجرح البشع
    By my calculations, you've been cutting us light for six years. Open Subtitles لكن من حساباتي فأنت كنت تقطعين عنا النور لست سنوات
    you cut through the fog of his town and you get desperation, plastic parishioners worshiping their deity of debauchery. Open Subtitles تقطعين طريق الضباب لهذه البلدة عندها تصابين بالإحباط أبناء الرعية البلاستيكية عباد لإله الفجور
    Aren't you slicing that man's brain a little too thin? Open Subtitles ألستِ تقطعين مُخ هذا الرجل بطبقة مُفرطٌ برقاقتها ؟
    You know what happens when you stick four lobsters in a tank and cut off their food supply? Open Subtitles أتعرفين ما يحصل عندما تضعين أربعة سرطانات في حاوية معدنية و تقطعين عندهم مصدر الغذاء ؟
    It's when you break up with somebody just by never talking to them again. Open Subtitles هو حين تقطعين علاقتكِ مع أحدهم فقط بعدم التحدث معهم مجددا.
    Unless you're breaking up with me, then maybe I should. Open Subtitles إلا إذا كنت تقطعين علاقتك بي . عندها ربما يجب أن ألغيه
    Oh, great, now I can say things like "I can't believe you're breaking up with me." Open Subtitles رائع، الآن صار بإمكاني قول أشياء مثل "لا أصدق أنكِ تقطعين علاقتكِ بي"
    You're breaking up with me... now? Open Subtitles أنتى تقطعين علاقتك بى أليس كذلك
    You're breaking up with me? Open Subtitles تقطعين علاقتكِ بي؟
    You're breaking up with me? Open Subtitles أنتِ تقطعين علاقتكِ بي؟
    You're cutting into my beauty sleep, little girl, and if I don't get my 8 hours, I'm a real killer. Open Subtitles أنت تقطعين عليّ نومي الجميل، أيّتها الفتاة الصغيرة. وإذا لم أحصل على ساعاتي الثمانية كاملة، أصبح قاتلة حقيقية.
    You're not cutting my brake lines, are you? Open Subtitles أنتِ لا تقطعين أسلاك مكابح سيارتي، صحيح؟
    Pretend like you're cutting the ribbon to the grand opening of our future. Open Subtitles تظاهري أنكِ تقطعين شريطاً للافتتاح الكبير لمستقبلنا
    Do you cut the crusts off his toast, too? Open Subtitles هل تقطعين القشور من الخبز المحمص له أيضاً ؟
    you cut corners. you break rules. Open Subtitles أنتي تقطعين المنعطفات أنتي تخرقين القوانين
    I heard you were down here slicing and dicing. Open Subtitles سمعت أنك في الأسفل هنا تقطعين وتشرحين.
    You're going to cut off a dead man's hand and use it to open an elevator? Open Subtitles سوف تقطعين يد رجل ميت و تستعملها في فتح مصعد؟
    Well... well then, will you break up with her after the tournament? Open Subtitles حسنأ إذن، هل سوف تقطعين علاقتك بها بعد إنتهاء المسابقة؟
    You know what happens when you burn a bridge? Open Subtitles تعلمين ما يحدث عندما تقطعين جسر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus