"تقلق بخصوص" - Traduction Arabe en Anglais

    • worry about
        
    I really don't think you need to worry about Uncle Joey, I don't think he's gonna notice or care. Open Subtitles لا ينبغي عليك أن تقلق بخصوص الخال جوي فهو لا يُلاحظ شيئاً كما أنه أصلاً لا يُبالي
    Ain't gotta worry about that. I got that for free. Open Subtitles لا تقلق بخصوص ذلك الأمر لقد حصلت عليها مجّاناً
    Well, no. I'm the funny fat guy. So don't worry about that. Open Subtitles ذلك مرفوض, انا السمين المضحك لذا لا تقلق بخصوص ذلك الشأن
    Don't worry about this, we'll fix it in post. Open Subtitles لا تقلق بخصوص ذلك سنقوم بإصلاحها فيما بعد
    You don't have to worry about her coughing anymore! Open Subtitles لايجب عليك ان تقلق بخصوص سعالها بعد الان
    Don't worry about the movie. I'll handle that matter. Open Subtitles لا تقلق بخصوص الفيلم سوف اتولى هذا الموضوع
    - Mutiny. - Don't worry about it. We'll handle it. Open Subtitles ـ تمرد ـ لا تقلق بخصوص الأمر ، سوف نتولى ذلك
    It's all clean, so you don't have to worry about catching some disease. Open Subtitles إنها نظيفة لذلك لا تقلق بخصوص إصابتك بأي مرض
    You don't have to worry about beating last call. Open Subtitles ليس عليك أن تقلق بخصوص الإزعاج فى المكالمه الأخيرة
    Since I'm going to do whatever I have to, don't worry about it. Open Subtitles بما انه علي فعل كل ما يجب علي فعله لا تقلق بخصوص الامر
    Well, it's not, but you know what, don't worry about that. Open Subtitles ليس بجيد، لكنك تعرف هذا لا تقلق بخصوص هذا أعثر على لاعبينا
    To be born in this country, to have parents who were educated and not have to worry about anything but what you wanted to be when you grew up. Open Subtitles ان تكون ولدت في هذا البلد, ان يكون لديك ابوين متعلمين وليس عليك ان تقلق بخصوص اي شيئ سوى ما تريد ان تكونه حينما تكبر.
    Don't worry about your father. I am sure he'll understand. Open Subtitles لا تقلق بخصوص والدك أنا واثقة انه سيتفهم
    Well, you wouldn't have to worry about that with me'cause I don't even know where you'd find battery acid. Open Subtitles انت لن تقلق بخصوص ذلك معي لإنني حتى لا اعرف اين يمكنك ان تجد حمض البطاريات
    No, you don't have to worry about bringing a gift. Open Subtitles لا ، لا يجب عليك أن تقلق بخصوص إحضار هديّة
    Don't worry about it, buddy. Okay, bye. Open Subtitles لا تقلق بخصوص هذا يا رفيق، حسناً، إلى اللقاء.
    You know, don't worry about it. Rumors don't mean shit. - We know the truth. Open Subtitles لا تقلق بخصوص هذا , الإشاعة لا تعني أي شيء نحن نعرف الحقيقة
    If you want to worry about something... You should worry about how you haven't made a move on the Princess yet. Open Subtitles لو تريد أن تقلق على شيء , يجب ان تقلق بخصوص عدم اخذ خطوة إيجابية بإتجاه الأميرة بعد
    Then let's go find this goddess, and then if you realize you still want Katy, you'll never have to worry about having doubts again. Open Subtitles إذن, لنذهب و نرى هذه الفاتنة و عندها إذا أدركت أنك ما زلت تريد كيتي لن تقلق بخصوص وجود شك في ذلك القرار أبدا
    Yes, sir, actually, we're ten minutes early, but you don't have to worry about any of that anymore, because we're here now. Open Subtitles نعم، سيدي. فعلا نحن مبكرين ب10 دقائق ولكنك لن تقلق بخصوص مثل هذه الأمور مرة أخري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus