"تقلق على" - Traduction Arabe en Anglais

    • worry about
        
    • worried about
        
    • worrying about
        
    • concerned about
        
    Close. Look, I don't need you to worry about me, okay? Open Subtitles أريدك أن تقلق على معرفة اسم الرجل الذي سرق الصخرة
    Ah, don't worry about that hair, I'm using a new conditioner. Open Subtitles اه, لا تقلق على هذا الشعر, انا استخدم ملطف جديد
    Now, don't worry about Samantha, Darrin. We're all going to help her. Open Subtitles من الآن، لا تقلق على سامانثا دارين نحن جميعا سوف نساعدها
    You got what you wanted. Now you're worried about him? Open Subtitles بعد أن حصلت على ما تريد تقلق على حالته؟
    ! Cass, I think I might've found something. Actually, you need to be worrying about yourself. Open Subtitles أضنني قد وجدت شيء حقيقة يجب أن تقلق على نفسك
    Don't worry about Master Luke. I'm sure he'll be all right. Open Subtitles لا تقلق على السيد لوك انا متأكد انه سيكون بخير
    I certainly wouldn't recommend you worry about work at this point. Open Subtitles بالتّأكيد لا أوصي بأن تقلق على العمل في هذه المرحلة
    It must be nice not to have to worry about your body anymore. Open Subtitles لا بد من أنك فرح لأنك لم تعد تقلق على جسمك
    Can't a lady have a smoke and a tinkle without having to worry about her baby? Open Subtitles ألا يمكن أن تدخن إمرأة سيجارة وتقضي حاجتها بدون أن تقلق على طفلتها؟
    Right, well, I'll tell the big man you stopped by, and don't worry about all this trouble with the police. Open Subtitles حسناً، سأخبر أبي أنك أتيت ولا تقلق على الورطة مع الشرطة
    - Don't worry about me, worry about the company. Open Subtitles بدلا من القلق علي ألا يجب أن تقلق على نفسك
    Don't worry about the show. It's all scheduled. Look at this. Open Subtitles لا تقلق على البرنامج كل شيء مخطط . ما هي مشكلتك ?
    You want to worry about a part of my body, worry about my eyes. Open Subtitles تريد ان تقلق على جزء من جسدي اقلق على عيني
    Don't you worry about the tuition. Open Subtitles لا تقلق على الرسوم الدراسية، لماذا تقلق؟
    Yes, but you do not have to worry about Europe if scrapie came here. Open Subtitles نعم ولكنك لن تحتاج أن تقلق على أوروبا إذا وصل الرعاش هنا
    You live where you live, you got to worry about everyone else. Open Subtitles أنت تعيش هناك ولابد من أن تقلق على الآخرين جميعاً
    luck, and if you have the first two, you won't have to worry about the third. Open Subtitles الحظ و إذا كان لديك الأمرين الأولين لا يجب أن تقلق على الثالثة
    Now, if you're worried about paying for your treatment, don't...'Cause I can take care of that for you, okay? Open Subtitles ولا تقلق على قيمة علاجك، لأني أستطيع أن أهتمّ بذلك، موافق؟
    Are you worried about looking like less than a man,'cause I believe that ship has already sailed. Open Subtitles هل تقلق على منظرك الأقل من رجل .. لأنني أعتقد أن تلك السفينة قد أبحرت
    So if you wanna be with her, you need to show her that she doesn't have anything to be worried about. Open Subtitles اذا أردت أن تكون معها , عليك أن تريها أنه ليس عليها أن تقلق على أي شيء
    You just keep worrying about you, since that's what you're best at. Open Subtitles عليك ان تقلق على نفسك بما انك تجيد ذلك فقط
    I can't believe in circumstances like these, with this crisis going on, you're concerned about sheep. Open Subtitles لا أصدق بمثل هذه الظروف, بهذا الوضع الحرج, أنت تقلق على الأغنام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus