"تقنيات التحقيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • investigation techniques
        
    • investigative techniques
        
    • investigations techniques
        
    • techniques for investigating
        
    The Support Office is preparing other training workshops for the police and gendarmerie focusing on investigation techniques and professional conduct. UN ويقوم المكتب بإعداد حلقات عمل تدريبية أخرى للشرطة والدرك تركز على تقنيات التحقيق والسلوك المهني.
    2 human rights non-governmental organizations trained on basic investigation techniques and on treaty reporting in all provinces UN تدريب منظمتين غير حكوميتين معنيتين بحقوق الإنسان في تقنيات التحقيق الأساسية، والإبلاغ بشان المعاهدات في جميع المقاطعات
    Non-governmental organizations trained in all provinces on investigation techniques UN منظمة غير حكومية تم تدريبها في جميع المقاطعات في مجال تقنيات التحقيق
    In Tucson, Arizona, the Sex Crimes Investigators' Association provides training and exchanges information on investigative techniques. UN وفي توكسون بأريزونا، توفر رابطة المحققين في الجرائم الجنسية التدريب وتتبادل المعلومات بشأن تقنيات التحقيق.
    The topics range from general investigative techniques to specialized areas, including investigating sexual harassment. UN وتتوزع المواضيع بين تقنيات التحقيق العامة والمجالات المتخصصة، بما في ذلك التحقيق بشأن التحرش الجنسي.
    The topics range from general investigative techniques to specialized areas, including investigating sexual harassment. UN وتتوزع المواضيع بين تقنيات التحقيق العامة والمجالات المتخصصة، بما في ذلك التحقيق بشأن التحرش الجنسي.
    Training in terrorist financing investigation techniques; UN :: التدريب في مجال تقنيات التحقيق في تمويل الإرهاب؛
    Training in money laundering investigation techniques; UN :: التدريب في مجال تقنيات التحقيق في غسل الأموال؛
    It has the inherent capacity to deal with various money laundering related issues including investigation techniques. UN إذ أن لديها قدرة ذاتية على التعامل مع مختلف القضايا المتعلقة بغسل الأموال، بما في ذلك تقنيات التحقيق.
    The Office for Disarmament Affairs trained 42 female members of the law enforcement community on investigation techniques at the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean. UN وقام مكتب شؤون نزع السلاح بتدريب 42 من القائمات على إنفاذ القوانين على تقنيات التحقيق في مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Training in terrorist financing investigation techniques UN :: التدريب في مجال تقنيات التحقيق في تمويل الإرهاب؛
    Training in money laundering investigation techniques; UN :: التدريب في مجال تقنيات التحقيق في غسل الأموال؛
    Training of law enforcement and security agencies in the latest terrorism investigation techniques. UN :: تدريب وكالات إنفاذ القانون والأمن على آخر تقنيات التحقيق في مجال الإرهاب.
    58 members of these NGOs were trained in basic investigation techniques UN تلقى 58 من أعضاء هذه المنظمات تدريبا في مجال تقنيات التحقيق الأساسية
    Those successes were attributable to improved investigation techniques and international cooperation, particularly at the subregional level. UN وتعزى هذه النجاحات إلى تحسين تقنيات التحقيق والتعاون الدولي، لا سيما على الصعيد دون الإقليمي.
    investigative techniques have been applied in investigations. UN وجرى تطبيق تقنيات التحقيق على التحقيقات التي شملها هذا التدريب.
    The topics range from general investigative techniques to specialized areas, including investigating sexual harassment. UN وتمتد المواضيع من تقنيات التحقيق العامة إلى المجالات المتخصصة، بما فيها التحقيق في المضايقة الجنسية.
    The Office has provided training and assistance involving the use of investigative techniques in a number of areas, including the following: UN وقدّم المكتب التدريب والمساعدة فيما يتعلق باستخدام تقنيات التحقيق في عدد من المجالات، بما فيها ما يلي:
    Law enforcement and security and intelligence agencies have a variety of special investigative techniques available to them through legislation. UN تملك الوكالات المعنية بإنفاذ القوانين والأمن والاستخبارات مجموعة من تقنيات التحقيق الخاصة التي تضعها التشريعات بتصرفها.
    In Cuba the use of special investigative techniques is currently under consideration and their inclusion is being assessed in the framework of continual improvements to our antiterrorist legislation. UN يجري في كوبا دراسة استعمال تقنيات التحقيق الخاصة، ويجري تقييمها في إطار التحسين المستمر لتشريعاتنا بغرض مواجهة الإرهاب.
    The CTC would be grateful for information concerning the use of special investigative techniques in the fight against terrorism. UN وتود اللجنة تلقي معلومات عن استخدام تقنيات التحقيق الخاصة في مجال مكافحة الإرهاب.
    43. OHCHR supported the holding of the first in-country training workshop on human rights investigations techniques in Sri Lanka. UN 43 - دعمت المفوضية في سري لانكا عقد حلقة العمل التدريبية الوطنية الأولى بشأن تقنيات التحقيق في مجال حقوق الإنسان.
    - Training in techniques for investigating and tracking down terrorists: 10 officers each from the criminal investigation police and the National Gendarmerie; UN - تدريب لأفراد الشرطة العدلية وقوة الدرك الوطنية: سيحتاج 10 أفراد من كل قوة إلى تدريب على تقنيات التحقيق وتعقب الإرهابيين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus