Sudanese civil aviation technicians convene regular meetings with UNAMID technicians to follow up implementation of the upgrading plan for Darfur airports submitted by the Sudanese side. | UN | ويعقد تقنيو الطيران المدني السودانيون اجتماعات منتظمة مع تقنيي العملية المختلطة لمتابعة تنفيذ خطة تحسين مستوى مطارات دارفور التي تقدم بها الجانب السوداني. |
The FDA technicians have developed an initiative to involve independent monitoring to manage the trade. | UN | وأعد تقنيو هيئة التنمية الحرجية مبادرة من أجل إعمال رصد مستقل لإدارة هذه التجارة. |
Nevertheless, the Panel commends the Ministry's technicians for recent achievements and initiatives that have been accomplished under difficult circumstances. | UN | بيد أن الفريق يثني على الإنجازات والمبادرات الأخيرة التي حققها تقنيو وزارة الأراضي والمناجم والطاقة في ظروف عسيرة. |
So this is the code the NYPD techs found on the car's computer? | Open Subtitles | إذن هذا هو الكود الذي وجده تقنيو شرطة نيويورك في كمبيوتر السيارة؟ |
There's no overlap between morticians and bloodmobile techs. | Open Subtitles | بين عاملي دور الموتى و تقنيو عربات التبرع بالدم |
The Broadcast technicians will be deployed in Abidjan to operate, maintain and repair all specialized public information broadcast studio equipment and systems. | UN | وسيعمل تقنيو البث في أبيدجان على تشغيل جميع معدات ونظم استوديوهات البث الإعلامي المتخصصة وعلى صيانتها وإصلاحها. |
Every GM that is fired in training is observed by trained munitions technicians. | UN | ويراقب تقنيو ذخيرة مدربون كل صاروخ موجه يطلق. |
They're gonna want to send out some CSI technicians. | Open Subtitles | ربما سوف يرغبون بإرسال بعض من تقنيو التحقيق بمسرح الجرائم. |
Control room technicians. There must be another way up there. | Open Subtitles | تقنيو غرفة التحكم لابد أن يكون هناك طريق آخر هناك |
MINURSO military observers report unexploded ordnance found during their patrols, which are then removed by Royal Moroccan Army technicians. | UN | فمراقبو البعثة العسكريون يبلغون عن الذخائر غير المنفجرة التي يعثرون عليها خلال دورياتهم فيقوم تقنيو الجيش الملكي المغربي عندئذ بإزالتها. |
The mere fact that the machine was to be assembled by the seller's technicians at the buyer's place of business did not constitute a preponderant part of the seller's obligations. | UN | وأما كون الآلة يراد أن يقوم تقنيو البائع بتجميعها في مكان عمل المشتري فإن ذلك وحده لم يكن يشكّل جزءا وجيها من التزامات البائع. |
There should also be GIS/computer technicians to manage programme data. | UN | وينبغي أن يكون هناك أيضاً تقنيو الحاسوب/نظام المعلومات الجغرافية لإدارة بيانات البرنامج. |
How often the Krell technicians have ridden in this little vehicle. | Open Subtitles | تُرى كم من المرات قام تقنيو "الكريل" بركوب هذه العربة الصغيرة! |
Radar technicians, report to control room. | Open Subtitles | تقنيو الرادار، احضروا إلى غرفة التحكم |
FACI technicians told the Group on several occasions that they did not have the expertise to perform maintenance on the Mi-24, and that such maintenance was performed by foreigners. | UN | وقد أخبر تقنيو القوات الجوية لكوت ديفوار الفريق في مناسبات عدة أنه ليس لديهم الخبرة اللازمة للقيام بصيانة الطائرة Mi-24، وأن مثل هذه صيانة يقوم بها الأجانب. |
The Ukrainian Government could not exclude the possibility that Karlovskiy, Burla and Romanchuk, Mi-24 technicians from a disbanded military unit, did not remain in Côte d'Ivoire past May 2005. | UN | ولم تستبعد الحكومة الأوكرانية إمكانية أن يكون كارلوفيسكي وبورلا ورومانتشوك، وهم تقنيو الطائرة العمودية Mi-24 من وحدة عسكرية تم حلها، قد بقوا في كوت ديفوار إلى ما بعد شهر أيار/مايو 2005. |
UHF technicians, UHF Microwave Unit/Communications Section (2 posts) | UN | ٦ - تقنيو اﻷجهزة الفائقة التردد، وحدة الموجات القصيرة الفائقة التردد/قسم الاتصالات )وظيفتان( |
Crime scene techs pulled a print off the keys we found in the ignition. | Open Subtitles | تقنيو مسرح الجريمة إستخرجوا بصمة من المفاتيح التي وجدناها في المحرك |
She's in charge of the scene, and sometimes the FBI techs can be sloppy handling evidence. | Open Subtitles | إنّها مسؤولة عن المكان وأحياناً قد يكون تقنيو المباحث الفيدرالية مهملين في التعامل مع الأدلة. |
Must've lost his grip. Crime techs found these. | Open Subtitles | لا بد أنه فقد سيطرته وجد تقنيو الجرائم هذه |