"تقول ان" - Traduction Arabe en Anglais

    • saying that
        
    • says that
        
    • say that
        
    • you say
        
    • She says
        
    • you saying
        
    • says the
        
    • said that
        
    • is that
        
    • says you
        
    • says her
        
    • say the
        
    • said the
        
    • says she's
        
    • She said
        
    Okay, so you're saying that one of our core values is flawed? Open Subtitles حسنا اذا انت تقول ان واحدة من قيمنا الجوهرية هي خاطئة
    It says that Spain ceded, last December 10th, all of its Overseas Territories to the United States. Open Subtitles تقول ان اسبانيا تنازلت في 10 كانون الأول الماضي جميع أقاليم ما وراء البحار الى الولايات المتحدة
    And you should always have that freedom, to say that it's over. Open Subtitles ويجب ان يكون دوما عندك الحريه بأن تقول ان هذا انتها
    Now, Chazz, you say all you wanna do is be heard. Open Subtitles والان شاز , تقول ان كل ماتريدة هو أن تٌسمع
    She says There's An Old, Crazy Man Who Lives Inside My Walls Open Subtitles انها تقول ان هناك رجل كبير ومجنون يعيش داخل جدران شقتي
    So are you saying that because she's more popular than us? Open Subtitles إذا انت تقول ان السبب هو لكونها اكثر شهرة منا
    Samantha says the documents will prove my son was murdered. Open Subtitles سامنثا تقول ان الوثائق ستثبت ان ابني مات مقتولا.
    She said that you guys should get together some night, with pudding. Open Subtitles إنها تقول ان عليكم الخروج سويآ في احد الأوقات لتناول الطعام
    Then you're saying that Wylie is my best option. Open Subtitles اذن فانت تقول ان وايلى هو الاختيار الانسب
    Wait, are you saying that time travel is not even possible? Open Subtitles انتظر, هل تقول ان السفر عبر الزمن غير ممكن حاليا؟
    And so I looked it up, and in the dictionary it says that... Open Subtitles وهكذا بدا لي الامر. و في القاموس تقول ان
    But P.D. says that the bureau investigation of Nava has been lacking. Open Subtitles لكن الشرطة تقول ان التحقيق الفيدرالي بمقتل نافا كان ناقصا
    Rebecca says that a jury won't believe me if I take the stand. Open Subtitles ريبيكا تقول ان هيئه المحلفين لن يصدقونني اذا صعدت على منصة الشهود
    To say that my childhood was screwed up is an understatement. Open Subtitles لأن تقول ان طفولتي كانت ضائعة . يكون هذا إبخاس
    What do you say we give these people some closure, hmm? Open Subtitles ماذا تقول ان نكتب نهاية لهولاء الناس ، هاه ؟
    She says it's gonna be a long road, but she's expected to have a full recovery. Open Subtitles وهي تقول ان الطريق سيكون طويلا لكنها تتوقع الشفاء الكامل
    Are you saying Cam is the wife in this deal? Open Subtitles هل تقول ان كام هو الزوجة في هذه العلاقة؟
    Seoffender registry lists his parents' place as his lka, although there's a note here says the irs has put a lien on it. Open Subtitles سجلات جرائم الجنس تضع منزل والديه كوكر لاعماله على الرغم من انه يوجد هنا ملاحظة تقول ان مصلحة الضرائب قامت بحجزه
    The local P.D. said that vandals and vagrants have been breaking in. Open Subtitles نعم الشرطة المحلية تقول ان المخربين و المشردين قد كانوا يخترقون
    But my instinct is that security will dominate again this year. Open Subtitles لكن غريزتَي تقول ان الأمنِ سيسود العالم ثانيةً هذه السَنَة
    It says you got to treat me with intensive care. Open Subtitles انظري للافتة تقول ان عليك ان تعامليني بعناية مشددة
    Angela says her facial reconstruction should be finished shortly. Open Subtitles أنجيلا تقول ان ترميمها للوجهه يجب الانتهاء منه قريبا
    Sir, reports say the ships are moving closer together. Open Subtitles سيدي التقارير تقول ان السفينتين. تقتربان من بعضهما
    My source said the bomb parts connect back to Virginia P.D. Open Subtitles مصادرى تقول ان القنبلة جزئياً متصلة بشرطة فيرجينيا
    Her c.a.t. Scan says she's got a brain tumor the size of a walnut. Open Subtitles اشاعتها تقول ان لديه ورم في رأسها بحجم الجوزه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus