"تقول لنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • tell us
        
    • telling us
        
    • tells us
        
    • told us
        
    • you say we
        
    However, the same studies tell us that, today more than ever, dissatisfaction with our democratic systems is rampant. UN لكن نفس الدراسات تقول لنا إن الاستياء من أنظمتنا الديمقراطية متفش أكثر من أي وقت مضى.
    Perhaps you can tell us what your men did tonight with explosives. Open Subtitles ربما يمكنك أن تقول لنا ما رجالكم لم الليلة مع المتفجرات.
    I'm not going to bust you for violating your probation if you tell us the truth about one thing. Open Subtitles أنا لن يوقف لك لانتهاكها شروط المراقبة الخاص بك إذا كنت تقول لنا الحقيقة حول شيء واحد.
    You're telling us there wasn't a bank account set up? Open Subtitles أنت تقول لنا لم يكن هناك حساب مصرفي إعداده؟
    Since asteroids appear to have changed very little since they first formed, they could tell us a lot about our early solar system. Open Subtitles منذ الكويكبات تظهر قد تغيرت قليلا جدا لأنها شكلت أولا، أنها يمكن أن تقول لنا الكثير حول النظام الشمسي المبكر لدينا.
    We knew they were targeting landmarks, but they didn't tell us where. Open Subtitles كنا نعرف أنهم كانوا استهداف المعالم، لكنهم لم تقول لنا أين.
    I'm willing to pay you a lot of money if you can tell us where to find Malone. Open Subtitles أنا على استعداد لدفع لك الكثير من المال إذا يمكنك أن تقول لنا أين تجد مالون.
    Not until you tell us where they are being taken. Open Subtitles عقدة حتى أن تقول لنا أين هم يجري اتخاذها.
    What can you tell us about those graves on the hill? Open Subtitles ماذا يمكنك ان تقول لنا حول تلك القبور على تلة؟
    Any chance that flight recorder can tell us where he was headed? Open Subtitles أي فرصة لتسجيل الرحلة يمكن أن تقول لنا أين كانت ترأس؟
    Then why can't she talk to us and tell us that, then? Open Subtitles إذاً لماذا يمكنها التحدث الينا وتستطيع أن تقول لنا ذالك عندها.
    Can you tell us how you Came to that conclusion? Open Subtitles يمكنك أن تقول لنا كيف جاء إلى هذا الاستنتاج؟
    Miss Kelly, can you tell us what this is about? Open Subtitles السيدة كيلي، أيمكنك أن تقول لنا حول اى موضوع؟
    You can't tell us to shut up. You're not our father! Open Subtitles أنت لا يُمكنك أن تقول لنا إخرسـوا، أنت لست أبانـا
    Do you think you could tell us the ten secrets of business? Open Subtitles هل تعتقد بأنك تستطيع أن تقول لنا العشرة أسرار لادارة الاعمال؟
    Can you tell us about your experience being back on the force? Open Subtitles أيمكنك أن تقول لنا عن تجربتك بالرجوع مرة أخرى الى العمل؟
    Doctor, could you tell us what time her death occurred? Open Subtitles ايها الطبيب، هل يمكن أن تقول لنا وقت وفاتها؟
    You been telling us every damn day like a skinny cuckoo clock. Open Subtitles هل كانت تقول لنا كل يوم لعنة مثل ساعة الوقواق لحمي.
    And to think just five minutes ago you were telling us how you were living mainly on synthetic blood. Open Subtitles وللتذكير فقط .. منذ خمسه دقائق مضت كنت تقول لنا كيف أنك كنت تعيش على الدم المُخلّق
    For example, today a certain number of States and non-governmental organizations are telling us that cluster munitions is the subject of the day. UN وعلى سبيل المثال، هناك اليوم عدد من الدول والمنظمات غير الحكومية تقول لنا إن الذخائر العنقودية هي موضوع الساعة.
    Realism tells us that for two years we have been making small advances. UN والواقعية تقول لنا إننا على مدى عامين حقـقـنا قليـلا من وجـوه النجـاح.
    You could have just told us where to meet you. Open Subtitles كان من الممكن لك أن تقول لنا أين نلتقي بك
    Listen, I'm a businessman and what do you say we work something out, okay? Open Subtitles إسمع، أنا رجل أعمال. ولماذا تقول لنا نعمل شيئاً بالخارج، حسنٌ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus