"تقول لي الحقيقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • tell me the truth
        
    • telling me the truth
        
    Spencer, I can't help you unless you tell me the truth. Open Subtitles سبنسر، لا أستطيع مساعدتك إلا إذا كنت تقول لي الحقيقة
    I left you because you could never tell me the truth. Open Subtitles تركتك لأنك لم تستطع أن تقول لي الحقيقة أبداً.
    Alex, I have to ask you something and I want you to tell me the truth. Open Subtitles اليكس، أود أن أطلب منكم شيئا وأنا أريد منك أن تقول لي الحقيقة.
    You don't wanna go in there, start telling me the truth. Open Subtitles لا أريد أن أذهب إلى هناك، وبدء تقول لي الحقيقة.
    I wanna trust you, but I have to know that you're telling me the truth. Open Subtitles أريد أن أثق بك، ولكن يجب أن نعرف أن كنت تقول لي الحقيقة.
    What I want is for you to tell me the truth about what you did to my daughter. Open Subtitles ما أريده هو ان تقول لي الحقيقة حول ما فعلته لابنتي.
    Because she wanted to tell me the truth, but apparently, it's hard to tell someone over the phone that your entire marriage was a sham, so she decided to do it in person, which would've been a classy move Open Subtitles لأنها أرادت أن تقول لي الحقيقة ولكن الظاهر ، أنه من الصعب أن تقولها لأحد على الهاتف أنه زواجِك كان زائف
    Daddy, for once in your fucking life. Can you just tell me the truth. Open Subtitles أبي، لمرةٍ واحدة بحياتك أيمكنك أن تقول لي الحقيقة
    The sooner you tell me the truth, the sooner, you, your brother... and your sisters can get home to your father, Kevin. Open Subtitles وكلما كنت تقول لي الحقيقة كلما , أنت , وأخوتك وخواتك تستطيعون الذهاب للمنزل لوالدكم كيفين
    Look, if you tell me the truth right now, there's a pair of mouse ears with your name on it. Open Subtitles نظرة، إذا كنت تقول لي الحقيقة الآن، هناك زوج من آذان الفأر مع اسمك على ذلك.
    Look, if you want me to help you, you're gonna have to tell me the truth this time. Open Subtitles انظر، إذا كنت تريد مني مساعدتك فعليك أن تقول لي الحقيقة هذه المرة
    I'm gonna ask you one more time, and I'm begging you to tell me the truth. Open Subtitles أنا ستعمل أطلب منكم واحد مزيد من الوقت، وأنا التسول لك أن تقول لي الحقيقة.
    I'm simply asking you a question, and I expect you to tell me the truth. Open Subtitles أنا ببساطة يطلب منك سؤال، وأتوقع منك أن تقول لي الحقيقة.
    I wanted you to tell me the truth. I have to make a decision. Open Subtitles لكنني أردت أن تقول لي الحقيقة وعلي أن أتخذ قراراً
    You not living this house until you tell me the truth. - What about school? Open Subtitles ما قلته, لن تغادر المنزل حتى تقول لي الحقيقة
    If you want to talk to me, you're going to tell me the truth! Open Subtitles إذا أردت أن تكلمني يجب أن تقول لي الحقيقة
    I'm not going anywhere till you tell me the truth. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تقول لي الحقيقة.
    You should spend more time telling me the truth. Open Subtitles يجب أن تقضي المزيد من الوقت تقول لي الحقيقة.
    Ten minutes ago, she did it when she was telling me the truth. Open Subtitles قبل عشر دقائق، فعلتها عندما كانت تقول لي الحقيقة
    I understand that you were telling me the truth Open Subtitles أنا أفهم أنك كنت تقول لي الحقيقة
    Thank you for telling me the truth. Open Subtitles شكرا لكم ل تقول لي الحقيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus