Tears say what you can't say, if you get my drift? | Open Subtitles | الدموع تقول ما لا تستطيعي قوله هل فهمتِ مغزاي ؟ |
If the police question you, you can say what you saw. | Open Subtitles | إذا الشرطة سألتك أنت لا تستطيع أن تقول ما رأيته |
But the Court could obviously not go beyond what the law says. It could not say what the law does not say. | UN | ولكن من البديهي أن المحكمة لم تكن تستطيع أن تتجاوز ما يقوله القانون، وأنها لم تكن تستطيع أن تقول ما لا يقوله القانون. |
-Great speech, Mr. President. It's like you're saying what I'm thinking. | Open Subtitles | خطاب رائع يا سيدي الرئيس وكأنك تقول ما أفكر به |
I think you're not saying what you're gonna do to me because you're not going to do anything. | Open Subtitles | أظنك لن تقول ما ستفعله بي لأنك لن تفعل أي شيء. |
For instance, like, fat girls can say whatever they want to about skinny girls. | Open Subtitles | مثلاً يمكن للسمينة أن تقول ما تشاء عن النحيفة |
They were more like tests. We had to say what we saw in our heads. | Open Subtitles | إنها كالاختبارات كان علينا أن تقول ما نراه في ذهننا |
Well... you say what you will, but I know my gadgets. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول ما يحلو لك لكنني أعرف أجهزتي |
You say what you are, not because I want you to, but because this is the truth. | Open Subtitles | أنت تقول ما انت عليه ليس لأنني أريدك لكن لأن هذا الحقيقة |
You say what you want, but the man I saw yesterday was a threat. | Open Subtitles | أنت تقول ما تريد، ولكن الرجل الذي رأيت أمس كان تهديدا. |
And how did you get this stripper to say what you needed her to say? | Open Subtitles | وكيف جعلتي هذه الراقصه تقول ما اردتي منها ان تقوله؟ |
Now, if this keeps going this way and we can't communicate, and we've been over this-- you never say what you mean, and if this is the way it's gonna be, then I don't know how we're ever gonna-- | Open Subtitles | إذا إستمر هذا فلن نتواصل وسوف نتخطى هذا ولن تقول ما تقصد , وإن كان هذا ما سيجري |
You're always trying to say what you think everyone wants to hear, be what you think everyone wants you to be, and I should have caught it before. | Open Subtitles | دائماً تحاول أن تقول ما تظن أن الجميع يريد سماعه، أن تكون ما تظن أن الجميع يريدونك أن تكون، |
So, Luke, now that we're here, you wanna take a minute and say what Walt meant to you? | Open Subtitles | اذن لوك الأن بما اننا هنا أتريد ان تأخذ دقيقة وان تقول ما الذي كان يعنيه والت بالنسبة لك؟ |
I am sorry but can you say what you said earlier again? | Open Subtitles | آسف، لكن هل يمكنك أن تقول ما قلته فى السابق؟ |
I think you're bored with recovery because you're not saying what's on your mind. | Open Subtitles | أعتقدُ انّك ضجر من التعافي لأنّك لا تقول ما يدور في بالك |
And she's saying what's important is that Grandpa lied to you to get out of coming here. | Open Subtitles | وهي تقول ما هو المهم أن الجد كذب عليك للخروج من المجيء إلى هنا. |
This, this saying what you think all the time -- that's gay. | Open Subtitles | هذا, أن تقول ما تفكر به طول الوقت هذا شذوذ |
Well, you'd better be saying what I think you're saying. | Open Subtitles | حسنا،من الأفضل أن تقول ما أعتقد أنك تقوله. |
When you think about it, she's only saying what everybody else has been thinking. | Open Subtitles | حين تفكر بالموضوع انها كانت تقول ما يفكر به الجميع |
You could say whatever you want about me, but I believed in your idea. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول ما تشاء عني لكنني اَمنت بفكرتك |
I learned that if you pay some money afterwards, you can say whatever you want on TV. | Open Subtitles | تعلمت أنك إذا دفعت مالاً بعد الكلام يمكنك أن تقول ما تشاء على التلفزيون |
So, where exactly is the list that says what you can and cannot seize? | Open Subtitles | لذا، حيث بالضبط أين هي القائمة التي تقول ما يمكنك ولا يمكن أخذه؟ |