"تقوم بشيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • do something
        
    • doing something
        
    • do nothing
        
    • do anything
        
    • doing anything
        
    • does something
        
    Because I know you could never do something like that. Open Subtitles لأنني أعلم أنه من المستحيل أن تقوم بشيء كهذا.
    You always do try to do something nice for our anniversary. Open Subtitles أنت دائماً تحاول أن تقوم بشيء لطيف في عيد زواجنا
    Whenever you do something sweet you're too ashamed to admit it. Open Subtitles عندما تقوم بشيء لطيف تكون خجلان جدا من الاعتراف بذلك.
    Look, she's doing something no one's ever done before. I don't know. Open Subtitles إنها تقوم بشيء لم يقم به أحد مسبقا ، لذلك لا أعلم
    How can you stay here and do nothing about that? Open Subtitles كيف تستطيع الوقوف هنا بدل أن تقوم بشيء مفيد
    Just promise me you won't do anything that stupid again, okay? Open Subtitles فقط أوعدني أنك لن تقوم بشيء غبي مرة أخرى,أوكي؟ ؟
    Are you doing anything that could compromise the unit? Open Subtitles هل تقوم بشيء من شأنه تعريض الوحدة للخطر؟
    Just do me a favor and take it slow. Give it time before you do something stupid that you can't undo. Open Subtitles فقط أسدني معروف وخذ الأمور بروية ، وخذ بعض الوقت قبل أن تقوم بشيء غبي لا يمكنك الرجوع فيه
    Good,'cause I need you to do something for me. Open Subtitles جيّد، لأنّي أريدك أن تقوم بشيء من أجلي بالطبع.
    You gotta get up and do something, Chief. Open Subtitles عليك أن تتحرّك و تقوم بشيء ما أيّها الرئيس
    Normally, instead of coming to me, you'd go full steam ahead and do something that makes the situation significantly worse. Open Subtitles في العادة, بدلا أن تأتي لي, تذهب غاضبا و تقوم بشيء يجعل الموقف أكثر سوءا.
    - Look, do me a favor, if you see me getting jealous, you got to do something to stop me. Open Subtitles افعل لي معروفاً عندما تراني اصبح غيوراً عليك ان تقوم بشيء ما لـايقافي
    Well, you need to do something else for me or that's never gonna happen. Open Subtitles حسناً, يجب أن تقوم بشيء آخر لي أو ذلك لن يحدث أبداً
    And every day, she'd do something just... so unbelievably cool. Open Subtitles ‫وكل يوم، كانت تقوم بشيء ‫رائع إلى حد لا يوصف
    The name sucks This does not mean you can do something good . Open Subtitles ان كانت عاهرة لا يعني بأن لا يمكنها ان تقوم بشيء جيد
    I need you to do something for me, okay? Open Subtitles أريدك أن تقوم بشيء من أجلي، إتفقنا ؟
    Well, couldn't you do something horribly masculine with reindeers and wood-chopping? Open Subtitles حسناً، أليس بوسعك أن تقوم بشيء رجولي شديد بين الآيائل وتقطيع الخشب؟
    She probably jumping on some bed somewhere, doing something she ain't supposed to. Open Subtitles إنها على الأرجح تقفز فوقسريرفي مكانما، أو تقوم بشيء لا يفترض أن تقوم به
    You're constantly doing something for you and then saying that it's for everybody else. Open Subtitles إنك تقوم بشيء لصالحك ومن ثم تقول أنه في صالح الجميع
    Why don't you make yourself useful and stay here and do nothing? Open Subtitles لم لا تجعل نفسك مفيد ؟ و تبقى هنا ولا تقوم بشيء ؟
    What's staggering me right now is that hurling this car around this racetrack, it doesn't feel like I'm asking it to do anything it doesn't want to do. Open Subtitles وما يذهلني الآن هو اندفاع هذه السيارة حول هذه الحلبة إنه شعور كأنني لا أطلب منها أن تقوم بشيء لاتريد القيام به
    I mean, you're the only one of us doing anything even remotely exciting. Open Subtitles أنتِ الوحيدة بيننا التي تقوم بشيء مثير ولو من بعيد حتى ..
    Christie's the only one been holding this family together, and, the one time she does something you don't like, you turn on her? Open Subtitles "كريستي" هي الوحيدة التي تجعل العائلة متماسكة و المرة الوحيدة التي تقوم بشيء لا يعجبك تتحول عليها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus