"تقييمات النتائج" - Traduction Arabe en Anglais

    • outcome evaluations
        
    • outcome evaluation
        
    • the ADR
        
    • assessments of
        
    outcome evaluations also examine non-intended effects of the programme or projects. UN وتتناول تقييمات النتائج كذلك الآثار غير المقصودة للبرنامج أو المشاريع.
    The number of outcome evaluations planned for the country programmes approved in 2007 ranged from zero to 15. UN وقد تراوح عدد تقييمات النتائج المقررة للبرامج القطرية التي تمت الموافقة عليها في عام 2007 بين صفر و 15.
    In 2008, the number of outcome evaluations planned was more consistent and realistic across the plans, ranging from two to six. UN وقد كان عدد تقييمات النتائج المقررة، في عام 2008، أكثر اتساقا وواقعية في جميع الخطط، حيث تراوح بين اثنين وستة.
    Others planned an over-ambitious number of outcome evaluations. UN وخططت مكاتب أخرى لإجراء عدد مُبالغ فيه من تقييمات النتائج.
    Summary of outcome evaluation ratings by quality criteria* UN موجز تصنيفات تقييمات النتائج حسب معايير الجودة
    This should enable UNDP and its partners to understand better the value of programmatic and outcome evaluations. UN ومن شأن هذا أن يمكن البرنامج الإنمائي وشركاءه من فهم قيمة تقييمات النتائج البرنامجية على نحو أفضل.
    The low prevalence of outcome evaluations and poor timing also affected the conduct of ADRs. UN وأثر أيضا ضعف انتشار تقييمات النتائج وسوء التوقيت في إجراء تقييمات النتائج الإنسانية.
    More time, however, has been spent on collecting evaluative evidence concerning all the projects that were not covered by outcome evaluations. UN غير أنه قُضي مزيد من الوقت في جمع الأدلة التقييمية المتعلقة بكافة المشاريع التي لم تغطها تقييمات النتائج.
    It is a clear limitation that only half of the projects were covered by the three outcome evaluations. UN ومما كان يشكِّل تقييدا واضحا أن تقييمات النتائج الثلاثة لم تغط سوى نصف عدد المشاريع.
    The weak linkage between the regional programme and the country offices is a recurrent theme in the outcome evaluations. UN يعد ضعف الارتباط بين البرنامج الإقليمي والمكاتب القطرية موضوعا متكررا في تقييمات النتائج.
    The weak linkage between the regional programme and the country offices is a recurrent theme in the outcome evaluations. UN ويعد ضعف الارتباط بين البرنامج الإقليمي والمكاتب القطرية موضوعا متكررا في تقييمات النتائج.
    This will include the mandatory outcome evaluations, required reporting and audit. UN وهذا سيشمل تقييمات النتائج الإلزامية، والإبلاغ اللازم، والمراجعة.
    outcome evaluations in the energy and the environment sector, while still significant, were less prominent. UN وكانت تقييمات النتائج في قطاع الطاقة والبيئة أقل بروزا، رغم أهميتها المتواصلة.
    Of the 139 outcome evaluations originally scheduled for the calendar year, only 20 per cent have been completed. UN ومن تقييمات النتائج التي سبق تقريرها للسنة التقويمية والبالغ عددها 139، لم تنجز سوى نسبة 20 في المائة فقط.
    Bureau-wise breakdown of outcome evaluations by SRF goals UN توزيع تقييمات النتائج حسب أهداف إطار النتائج الاستراتيجي
    There are fewer outcome evaluations planned in the other three SRF goals. UN وأما تقييمات النتائج المقررة بالنسبة للأهداف الثلاثة الأخرى لإطار النتائج الاستراتيجي فقليلة.
    Only two bureaux have planned outcome evaluations in special development situation and United Nations support. UN فهناك مكتبان فقط قررا إجراء تقييمات النتائج في الحالات الإنمائية الخاصة ودعم الأمم المتحدة.
    * Completed all planned outcome evaluations. UN أكملت جميع تقييمات النتائج المقررة.
    The number of outcome evaluations conducted at the country level still remains low. UN 36 - ولا يزال عدد تقييمات النتائج المنفذة على الصعيد القطري منخفضا.
    Table 3: Summary of outcome evaluation ratings by quality criteria UN الجدول 3 موجز تصنيفات تقييمات النتائج حسب معايير الجودة()
    Across the ADR countries, it was also found that measurable indicators to gauge progress towards gender equality would have yielded better results. UN وفي جميع البلدان التي أجريت فيها تقييمات النتائج الإنمائية، وُجد أيضا أن اتخاذ مؤشرات قابلة للقياس لتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق المساواة بين الجنسين قد يسفر عن نتائج أفضل.
    The number of assessments of development results (ADRs) conducted increased from 4 in 2007 to 14 in 2009. UN وقد ازداد عدد تقييمات النتائج الإنمائية من 4 تقييمات في العام 2007 إلى 14 تقييما في العام 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus