"تقييم الاستراتيجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • evaluation of The Strategy
        
    Preliminary exchanges on criteria and modalities for the mid-term evaluation of The Strategy UN تبادل أولي لوجهات النظر حول معايير وطرق تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة
    The analysing group further noted that it would be beneficial if Chad shared with the States Parties the results of the mid-term evaluation of The Strategy. UN ولاحظ فريق التحليل علاوة على ذلك أن تشاد ستستفيد إذا شاطرت الدول الأطراف نتائج تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة.
    D. Mid-term evaluation of The Strategy 15 - 22 8 UN دال - تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة 15-22 10
    Parties may note that the RCMs are also considered in the context of the mid-term evaluation of The Strategy. UN ويمكن للأطراف أن تحيط علماً بأن آليات التنسيق الإقليمي تُبحث أيضاً في سياق تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة.
    List of decisions taken by the Conference of the Parties at its eleventh session, where the recommendations of the Intersessional Working Group on the Mid-term evaluation of The Strategy have been incorporated UN قائمة المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة والتي أدرجت فيها توصيات الفريق العامل بين الدورات عن تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة
    Furthermore, mechanisms to consult with the voluntary and community sector in relation to the development and the monitoring/evaluation of The Strategy are being put in place. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري إنشاء آليات للتشاور مع قطاع المنظمات التطوعية والمجتمعية بصدد تطوير ورصد/تقييم الاستراتيجية.
    - Preliminary exchanges on criteria and modalities for the mid-term evaluation of The Strategy UN - تبادل أولي لوجهات النظر حول معايير وطرق تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة
    To facilitate such adjustments, two independent assessments of the progress with implementation should be undertaken: the first, an ongoing external evaluation conducted simultaneously with the mid-term evaluation of The Strategy, and the second, a terminal evaluation conducted at the end of the implementation period, to facilitate planning for the subsequent phase, as necessary. UN وتيسيراً لعمليات التكيف هذه، ينبغي إجراء تقييمين مستقلين للتقدم المحرز في التنفيذ: أولاً، إجراء تقييم خارجي مستمر بالتزامن مع تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة، وثانياً، إجراء تقييم نهائي في نهاية فترة التنفيذ، تيسيراً للتخطيط للمرحلة التالية، حسب الضرورة.
    To commission a study, to be coordinated by the CRIC Bureau as part of the mid-term evaluation of The Strategy, to define a set of voluntary targets on SO4, for consideration at COP 11. UN (ي) طلب دراسة ينسقها مكتب اللجنة كجزء من تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة بهدف وضع مجموعة من الغايات الطوعية المتعلقة بالهدف الاستراتيجي 4، كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف الحادي عشر.
    Since reporting against performance indicators and the related iterative process will have advanced by the mid-term evaluation of The Strategy in 2013, the same mid-term evaluation will probably bring about changes or amendments to the provisionally adopted performance indicators, including to their targets. UN وبالنظر إلى أن الإبلاغ في ضوء مؤشرات الأداء والإجراء المتكرر المتصل به سيكونان قد شهدا تقدماً بحلول موعد تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة في عام 2013، فمن المحتمل أن يُحدِث تقييم منتصف المدة هذا تغييرات أو تعديلات في مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً تشمل الغايات المحددة لها.
    D. Mid-term evaluation of The Strategy UN دال - تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة
    evaluation of The Strategy UN تقييم الاستراتيجية
    25. Following the deliberations of the CRIC Bureau at its meeting on 21 - 22 June 2010, Parties will also have an opportunity to undertake preliminary exchanges on the criteria and modalities for the mid-term evaluation of The Strategy. UN 25- وفقا لمداولات مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي جرت أثناء اجتماعه المعقود يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2010، ستتاح للأطراف أيضا فرصة لإجراء تبادل أولي لوجهات النظر بشأن معايير وطرائق تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة.
    7. Calls on Parties, as needed, to consider the added value of the alignment process in the light of the outcome of the mid-term evaluation of The Strategy, including possible incentive schemes for alignment; UN 7- يدعو الأطراف، حسب الاقتضاء، إلى النظر في القيمة المضافة لعملية المواءمة في ضوء محصلة تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة، بما يشمل إمكانية إعمال خطط لتحفيز المواءمة؛
    Taking note of document ICCD/COP(11)/21 containing the report by the Intersessional Working Group on the Mid-term evaluation of The Strategy, UN وإذ يحيط علماً بالوثيقة ICCD/COP(11)/21 التي تتضمن تقرير الفريق العامل بين الدورات عن تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة،
    Taking note of document ICCD/COP(11)/21 containing the report by the Intersessional Working Group on the mid-term evaluation of The Strategy, UN وإذ يحيط علماً بالوثيقة ICCD/COP(11)/21 التي تتضمن تقرير الفريق العامل بين الدورات بشأن تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة،
    The Committee for the Review of the Implementation of the Convention, at its eleventh session may wish to review the recommendations made in this document with a view to providing advice to COP 11 which will deal with, inter alia, the refinement of indicators in the context of the mid-term evaluation of The Strategy. UN ولعل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تود أن تستعرض، في دورتها الحادية عشرة، التوصيات الواردة في هذه الوثيقة بغية إسداء المشورة للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف التي ستتناول من بين ما ستتناوله تنقيح المؤشرات في سياق تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة.
    1. The IWG should consider revising this indicator in the framework of the mid-term evaluation of The Strategy in order to ensure the collection of reliable data and avoid perception-based indicators. UN 1- ينبغي للفريق العامل بين الدورات أن ينظر في تنقيح هذا المؤشر في إطار تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة من أجل كفالة جمع بيانات موثوقة وتفادي مؤشرات قائمة على تصورات.
    24. The CRIC will continue to support the reporting and review process and will adjust its operations according to the relevant COP 11 decisions on the outcome of the mid-term evaluation of The Strategy, with particular regard to the performance review and assessment of implementation system (PRAIS). UN 24- وستواصل اللجنة دعم عملية الإبلاغ والاستعراض وستكيف عملياتها وفقاً لما له صلة من مقررات الدورة 11 لمؤتمر الأطراف المتعلقة بنتائج تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة، ولا سيما فيما يتعلق بنظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ.
    Comprehensive advice by the CRIC at its eleventh session (CRIC 11) will facilitate follow-up on the targeted recommendations put forward for consideration by the COP at its eleventh session (COP 11) which will also address the refinement of indicators in the context of the mid-term evaluation of The Strategy, as set out in decision 3/COP.8. UN ومن شأن تقديم لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مشورة شاملة في دورتها الحادية عشرة أن يسهل متابعة التوصيات المحددة الهدف المقدمة لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة التي ستتناول أيضاً تنقيح المؤشرات في سياق تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة، على النحو المبين في المقرر 3/م أ-8.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus