Status of cost-recovery policies with regard to charging direct costs at country level | UN | حالة سياسات استرداد التكاليف فيما يتعلق بفرض تكاليف مباشرة على المستوى القطري |
:: Status of cost-recovery policies with regard to charging direct costs at country level | UN | :: حالة سياسات استرداد التكاليف فيما يتعلق بفرض تكاليف مباشرة على الصعيد القطري |
The Panel finds, therefore, that these costs are justifiably included by KOC as they are direct costs. | UN | ولذلك يرى الفريق أن هناك ما يبرر إدراج الشركة لهذه التكاليف إذ إنها تعتبر تكاليف مباشرة. |
In such circumstances, replacing the officer would have to be shown as a direct cost. | UN | وفي مثل هذه الحالة، تدرج تكاليف الموظف الذي يستعاض به بوصفها تكاليف مباشرة. |
Use of these and other services usually results in direct or indirect costs to the organizations. | UN | وعادة ما يسفر استخدام هذه الخدمات وخدمات أخرى عن تحمل المنظمات تكاليف مباشرة وغير مباشرة. |
No direct costs have been incurred as a result of the provision of these goods and services. | UN | ولم تتكبد أي تكاليف مباشرة نتيجة لتوفير هذه السلع والخدمات. |
Administrative and operational services are thus considered to be direct costs of programmes and projects. | UN | وبالتالي تعتبر الخدمات الإدارية والتشغيلية تكاليف مباشرة للبرامج والمشاريع. |
direct costs did of course arise when staff moved between duty stations. | UN | وتنشأ بالفعل تكاليف مباشرة عندما يتنقل الموظفون بين مراكز العمل. |
Costs identified specifically with a programme are direct costs of that programme. | UN | والتكاليف التي تحدد خصيصا لبرنامج هي تكاليف مباشرة لذلك البرنامج. |
:: Status of cost-recovery policies with regard to charging direct costs at country level | UN | :: حالة سياسات استرداد التكاليف فيما يتعلق بفرض تكاليف مباشرة على الصعيد القطري |
For those three contributions, UNRWA charged no direct costs. | UN | ولم تسجل اﻷونروا تكاليف مباشرة على هذه التبرعات الثلاثة. |
1. Provision is made under this heading for certain estimated direct costs of the forty-ninth and fiftieth sessions of the General Assembly. | UN | ١-٦ رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية تكاليف مباشرة تقديرية معينة لدورتي الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين والخمسين. |
1. Provision is made under this heading for certain estimated direct costs of the forty-ninth and fiftieth sessions of the General Assembly. | UN | ١-٦ رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية تكاليف مباشرة تقديرية معينة لدورتي الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين والخمسين. |
11. direct costs of mobility arise only when staff change duty stations. | UN | 11 - لا تنجم تكاليف مباشرة للتنقل إلا عند تغيير الموظفين لمراكز عملهم. |
a Average indicative costs for funds held by the multi-partner trust fund, which would be charged as direct costs by the Platform secretariat acting as the fund secretariat. | UN | متوسط التكاليف الإشارية للحسابات التي يمسكها الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء، والتي سوف تحمل بوصفها تكاليف مباشرة بواسطة أمانة المنبر التي تعمل بوصفها أمانة الصندوق. |
WHO indicated that the maintenance costs provided in the table are the " direct costs " of supporting the ERP system. | UN | وقد أشارت منظمة الصحة العالمية إلى أن تكاليف الصيانة الواردة في الجدول هي " تكاليف مباشرة " لدعم نظام التخطيط. |
71. As set out in the original proposal, direct costs of mobility arise only when staff move duty station (see A/67/324/Add.1, paras. 57-59). | UN | 71 - كما هو مبين في المقترح الأصلي، لا تنشأ تكاليف مباشرة للتنقل إلا عند تغيير الموظفين لمركز العمل. |
The costs associated with the evaluations are handled as a direct cost of the trust-fund-financed programmes and projects, and are usually included in the respective programme/project budget. | UN | 101- وتُعامل التكاليف المرتبطة بالتقييمات بوصفها تكاليف مباشرة للبرامج والمشاريع الممولة من الصناديق الاستئمانية وعادة ما تدرج في ميزانية البرنامج أو المشروع الخاص بها. |
The costs associated with the evaluations are handled as a direct cost of the trust-fund-financed programmes and projects, and are usually included in the respective programme/project budget. | UN | 101- وتُعامل التكاليف المرتبطة بالتقييمات بوصفها تكاليف مباشرة للبرامج والمشاريع الممولة من الصناديق الاستئمانية وعادة ما تدرج في ميزانية البرنامج أو المشروع الخاص بها. |
Use of these and other services usually results in direct or indirect costs to the organizations. | UN | وعادة ما يسفر استخدام هذه الخدمات وخدمات أخرى عن تحمل المنظمات تكاليف مباشرة وغير مباشرة. |
5.8 billion British pounds direct and indirect costs, 23 billion British pounds including pain and suffering | UN | 5.8 مليار جنيه بريطاني تكاليف مباشرة وغير مباشرة، و23 مليار جنيه بريطاني تشمل الألم والمعاناة |
1. The cost structure of UNICEF includes both direct and indirect costs, which can be categorized as follows: | UN | 1 - يشمل هيكل تكاليف اليونيسيف تكاليف مباشرة و تكاليف غير مباشرة، يمكن تصنيفها على النحو التالي: |
He notes that the costs of instituting proceedings in the High Court are far beyond his own financial means and beyond the means of most of those charged with capital offences. | UN | وهو يلاحظ أن تكاليف مباشرة إجراءات قضائية أمام المحكمة العليا تتجاوز إمكانياته المالية وإمكانيات الغالبية العظمى من الأشخاص المتهمين بارتكاب جرائم يعاقب عليها بالإعدام. |