"تكاليف ومنافع" - Traduction Arabe en Anglais

    • costs and benefits
        
    • cost-benefit
        
    • cost and benefits
        
    According to the OCA literature, there are costs and benefits associated with the formation of monetary unions. UN ووفقاً للأدبيات التي تتناول نظرية منطقة العملة المثلى، ينطوي تشكيل الاتحادات النقدية على تكاليف ومنافع.
    Methods used to assess costs and benefits of adaptation options UN باء - الطرائق المستخدمة لتقييم تكاليف ومنافع خيارات التكيف
    The main methodological issues involved in assessing costs and benefits of adaptation UN المسائل المنهجية الرئيسية التي ينطوي عليها تقييم تكاليف ومنافع التكيف
    Caution should be taken in expressing estimates of the costs and benefits of adaptation as single values. UN وينبغي توخي الحذر عند وضع تقديرات تكاليف ومنافع التكيف كقيم منفردة.
    A cost-benefit analysis of programme and project proposals forms an integral part of the preparation and appraisal process. UN ويشكل تحليل تكاليف ومنافع البرامج والمشاريع المقترحة جزءا لا يتجزأ من عملية الإعداد والتقييم.
    How do different objectives and time frames of adaptation influence the selection, design and outcome of assessments of costs and benefits of adaptation options? UN كيف تؤثر الأهداف والأطر الزمنية المختلفة للتكيف في انتقاء وتصميم ونتائج عمليات تقييم تكاليف ومنافع خيارات التكيف؟
    Generally, applying the programme approach involves national execution with associated costs and benefits. UN وعلى العموم، يشتمل تطبيق النهج البرنامجي على التنفيذ الوطني مع ما يرافقه من تكاليف ومنافع.
    Globalization could create the conditions for sustainable growth, but the costs and benefits of globalization were distributed unevenly. UN ويمكن للعولمة أن تهيئ الظروف للنمو المستدام، ولكن تكاليف ومنافع العولمة غير موزعة بالتساوي.
    The European Community underscored the need for research on the costs and benefits of adaptation and the costs of inaction. UN وأكد الاتحاد الأوروبي على الحاجة إلى البحوث بشأن تكاليف ومنافع التكيف وتكاليف القعود عن العمل.
    (iv) costs and benefits of response measures and strategies; UN ' 4` تكاليف ومنافع تدابير واستراتيجيات الاستجابة؛
    Methodologies to measure the costs and benefits of investing in women's empowerment and gender equality UN منهجيات لقياس تكاليف ومنافع الاستثمار في تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين
    The Advisory Committee is of the view that the Secretary-General has not provided sufficient information on the costs and benefits of the Kuwait Joint Support Office. UN ترى اللجنة الاستشارية أن الأمين العام لم يقدم معلومات كافية عن تكاليف ومنافع مكتب الدعم المشترك في الكويت.
    The Advisory Committee is of the view that the Secretary-General has not provided sufficient information on the costs and benefits of the Kuwait Joint Support Office. UN وترى اللجنة الاستشارية أن الأمين العام لم يقدم معلومات كافية عن تكاليف ومنافع المكتب.
    Responding to the security implications of climate change requires complex risk analysis that is not easily captured by a simple weighing of costs and benefits of individual policies in isolation. UN وتتطلب الاستجابة للتداعيات الأمنية لتغير المناخ إجراء تحليل معقد للمخاطر التي لا تظهر بسهولة عن طريق إجراء توازن بسيط بين تكاليف ومنافع سياسات فردية بمعزل على حدة.
    Assessing costs and benefits of long-term agreements UN جيم - تقييم تكاليف ومنافع الاتفاقات الطويلة الأجل 44-46 19
    C. Assessing costs and benefits of long-term agreements UN جيم - تقييم تكاليف ومنافع الاتفاقات الطويلة الأجل
    The Committee, therefore, recommends that the General Assembly requests the Secretary-General to provide full costs and benefits of the Office in the budget for 2015 for the special political missions. UN ولذلك، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم كامل تكاليف ومنافع المكتب في ميزانية البعثات السياسية الخاصة لعام 2015.
    This assessment could supersede the current annual reporting on the costs and benefits of the resident coordinator system and could include a workload survey of the time spent by United Nations staff at the country level on coordination activities, replacing or supplementing similar initiatives of individual agencies; UN ويمكن لهذا التقييم أن يجبَّ التقارير السنوية الحالية بشأن تكاليف ومنافع نظام المنسق المقيم كما يمكن يشمل أن دراسة استقصائية لعبء العمل بشأن الوقت الذي يستخدمه موظفو الأمم المتحدة على الصعيد القطري في الأنشطة التنسيقية، ليحل محل المبادرات المماثلة لفرادى الوكالات أو يكملها؛
    A case study was conducted in Botswana to assess the costs and benefits of the programme and thus inform national-level policymaking and decision-making processes. UN ولقد أجريت دراسة حالة إفرادية في بوتسوانا لتقييم تكاليف ومنافع البرنامج، وبالتالي إرشاد عمليات وضع السياسات وصنع القرار على الصعيد الوطني.
    Economics Guide on cost-benefit analysis on the implementation of the Basel Convention and environmentally sound management. UN 10 - دليل بشأن تحليل تكاليف ومنافع تنفيذ اتفاقية بازل والإدارة السليمة بيئياً
    Such analyses should also examine the potential cost and benefits of improved efficiency and sustainability at all levels of the forest industry; UN وينبغي أن تدرس هذه التحليلات أيضا إمكانيات تكاليف ومنافع تحسين الكفاءة والاستدامة على جميع مستويات صناعة الغابات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus