"تكبرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • grow up
        
    • growing up
        
    • you're older
        
    • grew up
        
    • you grow
        
    • get older
        
    • 're old
        
    • getting older
        
    • you get old
        
    When you grow up, if you still feel raw about it... Open Subtitles عندما تكبرين اذا كنتى لا تزالى تشعرين بالسوء مما حدث
    There'll be lots of tigers when you grow up. Open Subtitles سوف يكون هناك الكثير من النمور عندما تكبرين.
    He said he wanted you to grow up strong like a tiger. Open Subtitles قال إنه يريدكِ أن تكبرين و تكونين قوية كالنمر
    I guess I didn't realize you were so unhappy growing up. Open Subtitles أظنني لم أدرك أنكِ كنت تعيسة لهذا الحد وأنتِ تكبرين
    Maybe you should move to Europe when you're older. Open Subtitles ربما يتوجب عليك الانتقال الى أوروبا عندما تكبرين
    When you were a little girl, did you ever think you'd be the kind of person that grew up to say you're intimate with another person's circle? Open Subtitles عندما كنتِ فتاة صغيرة هل كنـُـتِ يوماً تعتقدين بأنك عندما تكبرين يوماً ما وتقولين أنكِ كنـُـتِ مرتبطه
    He missed all those years, never saw you grow. Open Subtitles لقد أضاع كل هذه السنوات، ولم يركِ تكبرين.
    You might be surprised how things you once thought were so important become less so when you get older. Open Subtitles تعتقدين بأنها جداً مهمة تصبح أقل حين تكبرين
    It's like your parents knew you'd grow up to be a big snob. Open Subtitles يبدو ان اهلكِ قد عرفوا انه عندما تكبرين سوف تصبحي مغرورة جدا
    Fine, I'll change your diaper, but when you grow up, you're going to have to return the favor. Open Subtitles حسناً، سأغير حفاضتكِ، لكن عندما تكبرين سيكون عليكِ أن تردي المعروف
    Given all you've already accomplished in your life, what is it you'd like to be when you grow up, Dr. Brennan? Open Subtitles في حياتك ماذا ترغبين أن تكوني عندما تكبرين د.
    You admire her. You want to be her when you grow up. Open Subtitles أنتِ معجبة بها، وتريدين أن تصيري مثلها عندما تكبرين.
    I've heard you say that you want to be a doctor and a pizza-maker... and a pilot...and a princess... when you grow up. Open Subtitles سمعتكِ تقولين أنكِ تريدي أن تصيري طبيبة وصانعة للبيتزا، وقائدة طائرات وأميرة عندما تكبرين
    But I'll tell you what, when you do grow up, and you get married, you and I are gonna get to dance together. Open Subtitles ولكن سأخبركِ عندما تكبرين و تتزوجين ، أنا وأنت سنقوم بالرقص معاً
    It's just going to get more distinctive as you grow up. Open Subtitles إنّها فقط ستكون أكثر تميّزاً بينما تكبرين
    Do you know what it's like growing up one of seven sisters? Open Subtitles أتعرفين ما هو الشعور بأن تكبرين مع 7 أخوات ؟
    I think he regretted not being around when you were growing up. Open Subtitles أعتقد أنه ندم على غيابه عنكِ حين كنتِ تكبرين
    Those other girls are just jealous because you're growing up faster than they are and you're prettier than they are. Open Subtitles أولئك الفتيات غيورين فقط لأنك فعلاً تكبرين أسرع منهم وأنت أجمل منهم
    When you're older, your mind learns to let go of things that don't suit you. Open Subtitles عندما تكبرين عقلك يتعلم ان يسمح للامور التي لا تناسبك ان تمر
    When you grew up like Jane, you're gonna have an attitude about people who, uh, who are entitled. Open Subtitles عندما تكبرين مثل جين سيكون لديكِ موقف حول الناس الذين هم معنيون.
    When you get older you start to appreciate how short life is. Open Subtitles حينما تكبرين ستعرفين كم أن الحياة تبدو قصيرة.
    The tell-all book that you can write when you're old. Open Subtitles هو كتاب الفضائح الذي ستكتبينه عندما تكبرين في السن
    We wondered if you had any questions for us now that you're getting older. Open Subtitles لراشدين نحن نتسائل ان كان لديك سؤال لنا لانك تكبرين
    When you get old enough, you don't fear death anymore You wait for it. Open Subtitles عندما تكبرين مما يكفي لن تخافي من الموت ستنتظريه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus