"تكتم" - Dictionnaire arabe anglais

    "تكتم" - Traduction Arabe en Anglais

    • confidential
        
    • with discretion
        
    • discreetly
        
    • hold
        
    • keeping
        
    • conceal
        
    • holding
        
    • secrecy
        
    • hushed
        
    • secret
        
    • keep a
        
    • just keep
        
    (c) Provide staff with confidential advice and guidance on ethical issues; UN (ج) تزويد الموظفين بالمشورة والتوجيه في تكتّم بشأن قضايا الأخلاقيات؛
    (c) Provide staff with confidential advice and guidance on ethical issues; UN (ج) تزويد الموظفين بالمشورة والتوجيه في تكتّم بشأن قضايا الأخلاقيات؛
    (f) To continue to seek the views and comments of the Governments and others concerned in the elaboration of his report, as well as to continue to carry out his work with discretion and independence; UN (و) أن يواصل التماس آراء وتعليقات الحكومات والجهات الأخرى المعنية عند إعداد تقريره، وأن يقوم بعمله في تكتم واستقلال؛
    (f) To continue to seek the views and comments of the Governments and others concerned in the elaboration of his report, as well as to continue to carry out his work with discretion and independence; UN (و) أن يواصل التماس آراء وتعليقات الحكومات والجهات الأخرى المعنية عند إعداد تقريره، وأن يقوم بعمله في تكتم واستقلال؛
    Pull strings, call in favors to discreetly smooth the path. Open Subtitles تسحبين السلاسل، تتصلي لضمان سلاسة تكتم المسار
    If yöu can hold yöur breath for 15 minutes. Open Subtitles ان استطعت ان تكتم أنفاسك لمدة 15 دقيقة
    If she's keeping these secrets, who knows what else she's hiding? Open Subtitles إنْ كانت تكتم هذه الأسرار فمَنْ يعرف ما الذي تخفيه؟
    (c) Provide confidential advice and guidance to staff on ethical issues, including administering an ethics helpline; UN (ج) تقديم المشورة والتوجيه في تكتّم إلى الموظفين بشأن قضايا الأخلاقيات، بما في ذلك إدارة خط هاتفي ساخن مخصص للأخلاقيات؛
    (c) Provide confidential advice and guidance to staff on ethical issues; UN (ج) تقديم المشورة والتوجيه في تكتّم إلى الموظفين بشأن قضايا الأخلاقيات؛
    (d) Provide staff with confidential advice and guidance on ethical behaviour and standards; UN (د) تزويد الموظفين بالمشورة والتوجيه في تكتّم بشأن السلوك الأخلاقي والمعايير الأخلاقية؛
    (f) To continue to seek the views and comments of the Governments and others concerned in the elaboration of his report, as well as to continue to carry out his work with discretion and independence; UN (و) أن يواصل التماس آراء وتعليقات الحكومات والجهات الأخرى المعنية عند إعداد تقريره، وأن يقوم بعمله في تكتم واستقلال؛
    9. Welcomes the work of the Special Rapporteur and reiterates the need for him to be able to respond effectively to credible and reliable information that comes before him, and invites him to continue to seek the views and comments of Governments concerned in the elaboration of his report, as well as to continue to carry out his work with discretion and independence; UN ٩- ترحب بعمل المقرر الخاص وتؤكد من جديد ضرورة توافر القدرة لديه على الاستجابة على نحو فعال لما يرد إليه من معلومات جديرة بالتصديق والثقة، وتدعوه الى مواصلة التماس آراء وتعليقات الحكومات المعنية في إعداد تقريره، والى مواصلة القيام بعمله في تكتم واستقلال؛
    (e) To continue to seek the views and comments of the Governments and others concerned in the elaboration of his report, as well as to continue to carry out his work with discretion and independence; UN )ﻫ( يواصل التماس آراء وتعليقات الحكومات والجهات اﻷخرى المعنية عند إعداد تقريره، وأن يواصل القيام بعمله في تكتم واستقلال؛
    I don't know, but it would be helpful if you could... evaluate her mental health, discreetly. Open Subtitles لا أعرف، ولكن سيكون من المفيد إذا قمت بتقييم صحتها النفسية، في تكتم
    In the meantime, you might want to start verifying your personnel... discreetly. Open Subtitles و في غضون ذلك,يمكنك أن تبدأ التحقق من موضفيك شخصيا,و في تكتم
    I have a back channel to France. I will do it discreetly. Open Subtitles لدي قناة أتصال بفرنسا سأفعل ذلك في تكتم
    Remember when you were a kid and you'd hold your breath when you went past a graveyard? Open Subtitles تتذكر عندما كنت طفلاً كنت تكتم أنفاسك عند المرور بالمقبرة؟
    But you're keeping the method to yourself! Open Subtitles لكنك تكتم تلك الوسيلة في داخلك ولا تبوح بها
    The true role of the armed forces in the country's political life cannot be appreciated without taking into consideration the fact that the Guinean army is composed today of clans and factions that barely conceal their rivalries. UN ولن نفهم فهماً كافياً دور هذه الأخيرة في الحياة السياسية للبلد ما دمنا لا نأخذ في الاعتبار كون الجيش الغيني اليوم مشكلاً من عشائر وفصائل لا تستطيع أن تكتم منافساتها.
    Eh, she's still holding something back, but we're working on her. Open Subtitles أه ، لا زالت تكتم شيئا ما، ولكننا نعمل عليه
    And soon it was done Miss Morstan, in secrecy of course but with respect. Open Subtitles و بالفعل تم الامر سريعا فى تكتم بالطبع و لكن باحترام
    However, some communities continue to engage in the practice albeit in hushed tones. UN ومع ذلك، فإن هناك بعض المجتمعات المحلية التي ما زالت تلجأ إلى تلك الممارسة ولكن في تكتم.
    Jerry, were you ever able to keep a secret from her? Open Subtitles جيرى هل تعتقد انك كنت تستطع أن تكتم سرا عنها
    Why don't you just keep this to yourself until you're absolutely sure. Open Subtitles لماذا لا تكتم ذلك في نفسك حتى تكن متأكدا قطعا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus