"تكذب عليّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • lie to me
        
    • lying to me
        
    • lied to me
        
    Long enough for you to know better than to lie to me. Open Subtitles مدة طويلة بما يكفي لك لتعرف أفضل من أن تكذب عليّ
    And I know we've had our issues lately, but she wouldn't lie to me. Open Subtitles وأعرف أننا بيننا بعض الخلافات مؤخراً ولكنها لن تكذب عليّ.
    I don't lie to you, you don't lie to me. Open Subtitles أنا لن أكذب عليك و أنت لن تكذب عليّ
    One last thing. I really hope you're not lying to me, kid. Open Subtitles شيئ واحد أخير، أتمنى حقّا أنّك لا تكذب عليّ يا فتى.
    Try lying to me and I'll cut your mouth 19? Open Subtitles حاول ان تكذب عليّ والله سأقطع لسانك تسعه عشر؟
    You've been lying to me, man. The whole time. To my face. Open Subtitles لقد كنت تكذب عليّ يا رجل تكذب في وجهي طوال الوقت
    Things are gonna go so much easier if you don't lie to me. Open Subtitles الأشياء سترحل بسهولة أكبر إذا لم تكذب عليّ.
    I mean, first, you let her hide here and then you lie to me, right to my face. Open Subtitles أعني، أنك في البداية خبأتها هنا ، والأن تكذب عليّ. في وجهي.
    If we're gonna be in a marriage and trust each other, you can't lie to me ever. Open Subtitles ان كان سيجمعنا الزواج و سنثق ببعض لا يمكنك أن تكذب عليّ أبداً
    And all you did was lie to me and blow me off Open Subtitles وكل ما فعلته هو أن تكذب عليّ ورغبتك في إبعادي
    - No! I'll cut your balls off if you lie to me! Open Subtitles سأقتلع أعضائك التناسلية إن كنت تكذب عليّ
    Oh, soldier, you mustn't confuse praise for license. Never lie to me. Open Subtitles إياك أن تتجنب الثناء لتنال الرضا إياك أن تكذب عليّ
    You'd get that same look on your face when you'd lie to me about using. Open Subtitles لديك نفس التعبير على وجهك عندما تحاول أن تكذب عليّ
    I'm calling everyone I can think of, and you lie to me. Open Subtitles ‫أتصل بكل من يخطر على بالي ‫وأنت تكذب عليّ
    You killed an innocent woman, and then you tried to lie to me about it. Open Subtitles لقد قتلت أمرأة بريئة، و بعدها حاولت أن تكذب عليّ بشأن ذلك.
    That's Mom lying to me about not being able to find my birth father. Open Subtitles هذه أمّي وهي تكذب عليّ .. وتقول أنها لم تستطع إيجاد أبي الحقيقي
    You've been lying to me for three years about how you couldn't read it. Open Subtitles كنت تكذب عليّ لثلاث سنوات عن الكيفية التي ستقرأه بها
    But that don't mean for a goddamn second that I won't hesitate to drag your ass in if I find out you've been lying to me about all this shit. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أن لا أتردد لحظة واحدة في إعتقالك مُجدداً، إن عرفت إنك تكذب عليّ بشأن كل هذا الهراء.
    You've been lying to me for a month, is that right? Open Subtitles لقد كُنت تكذب عليّ لشهر، أليس ذلك صحيحاً ؟
    Are you saying you've been lying to me this entire time? Open Subtitles هل تقول بأنك كنت تكذب عليّ طوال هذا الوقت؟
    So all those times I've called you in the past few months... when you talked about how "busy" you were, you were just lying to me? Open Subtitles اذن كل تلك المرات اللتي اتصلت بك في الشهور الماضية عندما كنت تخبرني كم أنت مشغول كنت تكذب عليّ فحسب ؟
    You lied to me the whole time and now you've screwed both of us. No! Open Subtitles كنتَ تكذب عليّ طوال الوقت ولقد أفسدت الأمور على كلانا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus