"تكلفك" - Traduction Arabe en Anglais

    • cost
        
    Well, you refusal to renounce your crimes have cost you my offer. Open Subtitles حسنا، أنت رفض التخلي عن الجرائم الخاصة بك قد تكلفك عرضي.
    And the best part is the school won't cost you anything, dad. Open Subtitles و أفضل جزء هو أنّ ألمدرسة لن تكلفك أيّ شيئ, أبي
    A call that could cost you your job and most likely your freedom. Open Subtitles مكالمة قد تكلفك وظيقتك وعلى الأرجح حريتك
    - Has cost you five pieces. - I am not paying you for that. Open Subtitles ـ تكلفك خمسة قطع معدنية ـ لن أدفع لك مقابل هذا
    And are you aware that you are living with the enemy in a place where the truth could cost you your life? Open Subtitles وهل أنتِ على دراية أنك تعيشين مع الأعداء في مكان معرفة االحقيقة قد تكلفك حياتك ؟
    So they got you on the hook with a freebie, and every life after is gonna cost you big money. Open Subtitles التي في المركز الرياضي إذا حصلوا عليك مع هدية ترويجية وكل حياة سوف تكلفك الكثير من النقود
    Your illegal deductions, with interest and penalties, could cost you over a hundred thousand dollars. Open Subtitles الإقتطاعات الضريبية الغير قانونية إضافة إلى الفوائد والغرامات يمكن ان تكلفك أكثر من مئة ألف دولار
    "artist's" instructions, and best part is, it'll cost you exactly nothing. Open Subtitles جميع إرشادات الفنانين وأفضل جزء هو، أنها لن تكلفك أي شيء
    This life we have, it didn't cost you anything. Open Subtitles هذه الحياة التي نمتلكها لم تكلفك أي شئ
    I know a lady that'll spit on you for half the price of what them tickets cost you. Open Subtitles اعرف سيدة تبصق عليك بنصف ما تكلفك هذه التذاكر
    It'll cost 1 0, and it'll be worth 20 with planning. Open Subtitles سوف تكلفك عشرة ومع المخطط سوف تكلفك عشرين
    Apparently it's not going to cost you. We're paying for the services. Open Subtitles من الواضح أنـّها لن تكلفك شيئاً نحن ندفع ثمن الخدمة
    Which means, at the end of the day, your cigarettes actually cost more, not less. Open Subtitles مما يعني في نهاية الامر في الحقيقة سجائرك تكلفك اكثر وليس اقل
    It's going to cost you at least ten grand. Open Subtitles سوف تكلفك ما لا يقل عن عشر رزم
    But the part that I cannot believe is that my mistakes almost cost you your life. Open Subtitles ولكن الجزء الذي لم أصدقهُ هو بأن أخطائي كادت أن تكلفك حياتك في المقابل
    They may not have a good hand, but it will cost you to find out Open Subtitles قد يكون الورق سيء ولكن معرفة ورق خصمك قد تكلفك الكثير
    Let's say 50 bucks of beer and jerky cost you? Open Subtitles دعونا نقول من 50 دولار من بيرة و متشنج تكلفك ؟
    If you bought the equivalent of this car today, it would cost you £161,000. Open Subtitles إذا اشتريت مثل هذه السيارة في هذه الأيام سوف تكلفك 161,000 جنيه استرليني
    At least it didn't cost you your life, which at this moment is the only thing I'm concerned with. Open Subtitles على الأقل لن تكلفك حياتك و الذي بهذه الثانية أكثر شيء يهمني
    What are the chances that you told somebody-- anybody-- about what you did and how you did it, knowing that one slip of the tongue could cost you your life. Open Subtitles هل أخبرتي أحد عن طبيعة عملك معنا حيث أن زلة لسان واحدة يمكن أن تكلفك حياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus