"تكلمت أيضا باسم" - Traduction Arabe en Anglais

    • speaking also on behalf
        
    • also speaking on behalf
        
    33. Ms. Banks (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the three delegations had taken note of the provisional programme of work. UN 33 - السيدة بانكس (نيوزيلندا): تكلمت أيضا باسم أستراليا وكندا، فقالت إن الوفود الثلاثة أحاطت علما ببرنامج العمل المؤقت.
    92. Ms. Stevens (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand acknowledged the vital contribution that peacekeeping operations made to global peace and security. UN 92 - السيدة ستيفنس (أستراليا): تكلمت أيضا باسم كندا ونيوزيلندا، واعترفت بما تقدمه عمليات حفظ السلام من إسهام حيوي في السلام والأمن العالميين.
    33. Ms. Wensley (Australia), speaking also on behalf of the delegations of Canada and New Zealand, welcomed the Secretary-General’s comprehensive and thoughtful report. UN ٣٣ - السيدة ونسلي )استراليا(: تكلمت أيضا باسم وفدي كندا ونيوزيلندا، فرحبت بتقرير اﻷمين العام الشامل العميق الفكر.
    Ms. White (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that the three delegations remained committed to ICT reform and the timely implementation of Umoja. UN 20 - السيدة وايت (أستراليا): تكلمت أيضا باسم كندا ونيوزيلندا، فقالت إن الوفود الثلاثة تظل ملتزمة بإصلاح تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبتنفيذ أوموجا في الوقت المناسب.
    48. Ms. Boissiere (Trinidad and Tobago), speaking also on behalf of Belize, Guyana, Jamaica and Saint Lucia, said that those States had taken many steps to promote and protect children's rights. UN 48 - السيدة بواسيير (ترينيداد وتوباغو): تكلمت أيضا باسم بليز، وترينيداد وتوباغو، وجامايكا، وسانت لوسيا، قائلة إن تلك الدول قد اتخذت خطوات عديدة اللازمة من أجل تعزيز حقوق الأطفال وحمايتها.
    7. Ms. Frankinet (Belgium), speaking also on behalf of Slovenia, introduced the draft resolution. UN ٧ - السيدة فرانكينيه (بلجيكا): تكلمت أيضا باسم سلوفينيا، فعرضت مشروع القرار.
    49. Ms. Loew (Switzerland), speaking also on behalf of Albania, Iceland, Liechtenstein, New Zealand and Norway, said that those States supported the Human Rights Council but had abstained from the voting because of their procedural concerns. UN 49 - السيدة لويو (سويسرا): تكلمت أيضا باسم ألبانيا وأيسلندا وليختنشتاين والنرويج ونيوزيلندا، فقالت إن هذه الدول تدعم مجلس حقوق الإنسان، وإن كانت قد امتنعت عن التصويت لما يساورها من شواغل إجرائية.
    53. Ms. Powles (New Zealand), speaking also on behalf of the delegations of Australia and Canada, said that, in order for the budget outline to be a useful planning figure it must represent a realistic forecast of the Organization’s financial requirements. UN ٥٣ - السيدة باولز )نيوزيلندا(: تكلمت أيضا باسم وفدي استراليا وكندا فقالت إن مخطط الميزانية يحتاج لكي يصبح رقما تخطيطيا مفيدا، أن يعطي تنبؤات واقعية بشأن الاحتياجات المالية للمنظمة.
    9. Ms. Duschner (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the reformed procedures for determining reimbursement of contingent-owned equipment were an unqualified success; they would have a positive long-term impact on the conduct and management of peacekeeping operations. UN ٩ - السيدة دوشنير )كندا(: تكلمت أيضا باسم استراليا ونيوزيلندا، فقالت إن اﻹجراءت المحسنة لتحديد المبالغ التي تسدد مقابل المعدات المملوكة للوحدات حققت نجاحا منقطع النظير؛ وسيكون لها أثر إيجابي طويل اﻷمد على إجراء عمليات حفظ السلام وإدارتها.
    19. Ms. Duschner (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that their delegations had joined the consensus on the draft resolution because they fully supported UNMIK. UN ٩١ - السيدة دوشنر )كندا(: تكلمت أيضا باسم استراليا ونيوزيلندا فقالت إن وفود هذه البلدان انضمت إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار ﻷنها تؤيد بعثة إدارة اﻷمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو تأييدا كاملا.
    12. Ms. Maillé (Canada), speaking also on behalf of Australia, New Zealand and other sponsors, made further oral revisions to draft resolution A/C.3/58/L.19. UN 12 - السيدة ماييه (كندا): تكلمت أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا وسائر مقدمي مشروع القرار، فأدخلت تنقيحات شفوية أخرى على مشروع القرار A/C.3/58/L.19.
    41. Ms. Stevens (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that the Secretary-General's report provided a valuable blueprint for streamlining and modernizing the way the Secretariat worked. UN 41 - السيدة ستيفنز (أستراليا): تكلمت أيضا باسم كندا ونيوزيلندا، فقالت إن تقرير الأمين العام يقدم مخططا قيما لتبسيط وتحديث أساليب العمل في الأمانة العامة.
    30. Ms. Banks (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the Chairman's suggestion of further " informal " informal consultations deserved consideration. UN 30 - السيدة بانكس (نيوزيلندا): تكلمت أيضا باسم استراليا وكندا، فقالت إن اقتراح الرئيس بإجراء مزيد من المشاورات غير الرسمية " الجانبية " يستحق النظر.
    18. Ms. Kumar (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the Secretary-General's suggested suspension of financial regulations 5.3 and 5.4 in order to finance an increase in the Development Account was not acceptable. UN 18 - السيدة كومار (كندا): تكلمت أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا، فقالت إن اقتراح الأمين العام بتعليق العمل بالبندين 5-3 و 5-4 من النظام المالي من أجل تمويل زيادة في حساب التنمية ليس مقبولا.
    16. Ms. Ferguson (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that MONUC was not only one of the Organization's largest peacekeeping missions but also one of its most complex and challenging. UN 16 - السيدة فيرغسون (كندا): تكلمت أيضا باسم استراليا ونيوزيلندا، فقالت إن البعثة ليست من أكبر بعثات حفظ السلام في المنظمة فحسب، بل هي كذلك من أكثر البعثات تعقيدا وصعوبة.
    10. Ms. Marchuk (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the three delegations noted with pleasure that the United Nations was expected to remain in a positive cash position at the end of 2011. UN 10 - السيدة مارتشوك (كندا): تكلمت أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا، فقالت إن الوفود الثلاثة تلاحظ باغتباط أنه من المتوقع أن يبقى الوضع النقدي للأمم المتحدة إيجابيا في نهاية عام 2011.
    33. Ms. Anzola Padrón (Bolivarian Republic of Venezuela), speaking also on behalf of Cuba, the Islamic Republic of Iran and Nicaragua, requested a recorded vote on section IX of the draft resolution. UN 33 - السيدة أنزولا بادرون (جمهورية فنزويلا البوليفارية): تكلمت أيضا باسم إيران (جمهورية - الإسلامية) وكوبا ونيكاراغوا، فطلبت إجراء تصويت مسجل على الجزء التاسع من مشروع القرار.
    43. Ms. Hewanpola (Australia), speaking also on behalf of Iceland, Liechtenstein, New Zealand, Norway, Palau, Switzerland, Turkey and Vanuatu, said that those delegations had been pleased to join the consensus on the draft resolution. UN 43 - السيدة هيوانبولا (استراليا): تكلمت أيضا باسم أيسلندا وبالاو وتركيا وسويسرا وفانواتو وليختنشتاين والنرويج ونيوزيلندا، فقالت إن هذه الوفود سُرّت بالانضمام لتوافق الآراء حول مشروع القرار.
    44. Ms. Ortigosa (Uruguay), speaking also on behalf of Argentina, Brazil, Colombia, Costa Rica and El Salvador, said that the concept of the family was extremely important. UN 44 - السيدة أورتيغوسا (أوروغواي): تكلمت أيضا باسم الأرجنتين والبرازيل والسلفادور وكوستاريكا وكولومبيا فأوضحت أن مفهوم الأسرة يكتسي أهمية بالغة.
    48. Ms. Strachwitz (Liechtenstein), speaking also on behalf of Iceland and Switzerland, said that the 2014 version of the resolution demonstrated a continued lack of balance. UN ٤٨ - السيدة سترشويتز (ليختنشتاين): تكلمت أيضا باسم أيسلندا وسويسرا، وقالت إن نسخة القرار لعام 2014 تظهر استمرارا في عدم التوازن.
    89. Ms. Ramos García (Coordinadora Nacional Rompiendo El Perímetro), also speaking on behalf of Puertoriqueños por la Justicia, called for a full investigation into the murder of Filiberto Ojeda Ríos on 23 September 2005. UN 89 - السيدة راموس غارسيا (المنسّقة الوطنية لكسر حلقة الحصار): تكلمت أيضا باسم البورتوريكيون من أجل العدالة، فطالبت بالتحقيق الكامل في اغتيال فيليبرتو أوخيدا ريوس في 23 أيلول/سبتمبر 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus