"تكلمنا عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • talked about
        
    • we spoke of
        
    • we speak of
        
    • we speak about
        
    • spoke about
        
    • we talk about
        
    • we talked
        
    • we're talking about
        
    • have spoken about
        
    I would have liked to make the statement after we had talked about nuclear weapons, but nevertheless I will gladly make it now. UN وكنت أود أن أدلي بهذا البيان بعد أن تكلمنا عن الأسلحة النووية، لكن على أي حال، يسرني أن أدلي به الآن.
    Because we talked about it at the indoor skydiving place! Open Subtitles لأننا تكلمنا عن الأمر في مركز القفز الحر الداخلي
    We talked about this. This was our problem the last time. Open Subtitles تكلمنا عن هذا الأمر، كانت هذه مشكلتنا في آخر مرة
    Eighteen years ago we spoke of the people of Puerto Rico, a nation which is still fighting for its independence. UN ومنذ ثمانية عشر عاما تكلمنا عن شعب بويرتوريكو، وهي دولة لا تزال تناضل من أجل استقلالها.
    talked about her eyes are blue, talked about the preacher, too'twas the preacher talk that seem to dynamite me. Open Subtitles تكلمنا عن كون عينيها زرقاء تكلمنا عن واعظ الزواج كذلك إنه الكلام عن الواعظ ما بدا أنه يفجرني
    Hey, baby, remember when we talked about seeing "Lion King," Open Subtitles هيي صديقي تتذكر عندما تكلمنا عن مشاهدة الملك ليون
    We talked about this road trip we were gonna take. Open Subtitles لقد تكلمنا عن تلك الرحلة التي سوف نذهب فيها
    Playing surgeons. We talked about it in class. Open Subtitles نلعب كأطباء جراحين .تكلمنا عن ذلك في الفصل
    I mean, we just talked about girl stuff, you know, like clothes and music and how both our moms are dead. Open Subtitles أقصد، فقط تكلمنا عن أشياء للفتيات ، تعرفون مثل الألبسة والموسيقا وكيف أن أمهاتنا متوفين
    All right, now, last week during bowling, we talked about a cross-country motorcycle trip, but we were a few beers in when we discussed it. Open Subtitles والان اخر اسبوع اثناء البولينح تكلمنا عن رحلة عجلات نارية خلال المقاطعه لكن هناك بعض البيره وما ناقشناه
    We just talked about that ESL conference we have to spend the whole weekend at. Open Subtitles لقد تكلمنا عن مؤتمر اي ال تي يجب ان نقضي عطلة الاسبوع كلها هناك
    I was on the pill, it didn't work. We talked about having the baby, Open Subtitles كنت على الحبوب، ولم تعمل، تكلمنا عن إنجاب أطفال
    Did-- did you give us that because Cooper and I talked about opening up a little cheese shop? Open Subtitles هل اعطيتنا هذا الطبق لاني وكوبر تكلمنا عن افتتاح متجر صغير للجبن ؟
    We talked about doing something tomorrow, but maybe never. Open Subtitles لقد تكلمنا عن فعل شئ ما في الغد لكن ربما لن نفعل
    We've talked about justice. We've talked about virtue and the right. Open Subtitles تكلمنا عن العدالة، لقد تحدثنا عن الفضيلة والحق
    Because we've talked about all our exes, and you've never mentioned a boy, which feels a lot like lying! Open Subtitles لاننا تكلمنا عن كل أحبائنا السابقين ولم تذكر ابدا شاباً والذي يشبه كثيرا الكذب
    We talked about bringing home that belt. Open Subtitles لقد تكلمنا عن احضار هذا الحزام الى المنزل
    we speak of the commitment to the future. Let us practise it. UN لقد تكلمنا عن الالتزام بالمستقبل فلنمارس ما نتكلم عنه.
    We are all affected in one way or another -- whether we speak about actual terrorist attacks or threats. UN وكلنا نتضرر بطريقة أو بأخرى سواء تكلمنا عن الهجمات الإرهابية الفعلية أو التهديدات بالإرهاب.
    We spoke about the distribution of passports and about the illegal bases built on our territories. UN لقد تكلمنا عن توزيع جوازات السفر وعن القواعد غير الشرعية التي شيدت على أراضينا.
    If we talk about facts, this is a fact that should be reflected. UN وإذا تكلمنا عن الحقائق، فهذه حقيقة ينبغي عكسها.
    And, hey, now that we're talking about it, maybe we can finally move forward. Open Subtitles والان لقد تكلمنا عن الامر ربما يمكننا تخطيه
    We have spoken about climate change at special meetings during this session. UN تكلمنا عن تغير المناخ في اجتماعات خاصة خلال هذه الدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus