Such cooperation was also needed to improve infrastructure and the market chain and to foster innovation in agricultural production technologies. | UN | ومثل هذا التعاون لازم أيضاً لتحسين الهياكل الأساسية وسلسلة الأسواق وتعزيز الابتكار في تكنولوجيات الإنتاج الزراعي. |
Organic production technologies and other farming techniques with low environmental impacts should be promoted. | UN | وينبغي تعزيز تكنولوجيات الإنتاج العضوي وغيرها من تقنيات الزراعة ذات الآثار البيئية القليلة. |
UNEP supports the transfer of appropriate technology, especially in the areas of water management, and it is also providing advisory services to projects promoting cleaner production technologies. | UN | ويدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة نقل التكنولوجيا الملائمة، وخاصة في مجالات إدارة المياه، كما أنه يوفر خدمات إستشارية للمشاريع التي تشجع تكنولوجيات الإنتاج الأنظف. |
:: Preparing guidelines for investing in cleaner production technologies in Egypt, Morocco and Tunisia. | UN | :: إعداد مبادئ توجيهية للاستثمار في تكنولوجيات الإنتاج الأكثر نظافة في تونس ومصر والمغرب. |
In advancing towards sustainable industrialization, access to and use of cleaner production technologies and methods are vital. | UN | ومن الأهمية بمكان الوصول إلى تكنولوجيات الإنتاج الأكثر نظافة واستخدامها في التقدم نحو تحقيق التصنيع المستدام. |
Also, cleaner production technologies tend to be sector-specific. | UN | كما أن تكنولوجيات الإنتاج النظيف ترتبط عادة بقطاعات بعينها. |
Promote, implement and adopt cleaner production technologies, in particular best available technologies and best environmental practices (BAT/BEP). | UN | تشجيع وتنفيذ واعتماد تكنولوجيات الإنتاج الأنظف ولا سيما أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
Also, many cleaner production technologies are sector-specific. | UN | وكذلك، فإن العديد من تكنولوجيات الإنتاج الأنظف هي تكنولوجيات لقطاع محدد. |
Increasing number of enterprises using non-ODS based production technologies. | UN | :: تحوّل عدد متزايد من المنشآت إلى استخدام تكنولوجيات الإنتاج القائمة على المواد غير المستنفدة للأوزون. |
:: Increasing number of enterprises using non-ODS based production technologies. | UN | :: تحول عدد متزايد من المنشآت إلى استخدام تكنولوجيات الإنتاج القائمة على المواد غير المستنفدة للأوزون. |
The economic damage to pork production resulting from high import costs for animal feed and difficulties in accessing modern production technologies is estimated at $8,176,900. | UN | كما يقدر الضرر الاقتصادي الذي لحق بإنتاج لحم الخنزير بمبلغ 900 176 8 دولار، وذلك نتيجة لارتفاع تكاليف استيراد علف الحيوانات والصعوبات القائمة في الحصول على تكنولوجيات الإنتاج الحديثة. |
Second, securing adequate development finance and policy space to energize developing-country efforts to upgrade production technologies towards environmental sustainability is indispensable. | UN | ثانيا، لا غنى عن تأمين تمويل كاف للتنمية وحيز ملائم للسياسات لتنشيط جهود الدول النامية الرامية إلى تحسين تكنولوجيات الإنتاج من أجل الوصول إلى الاستدامة البيئية. |
Moreover, as supply of lead could be affected by restrictions on current production technologies imposed by environmental policies, it is likely that prices will remain high in 2011. | UN | وبالنظر إلى أن إمدادات الرصاص يمكن أن تتأثر بالقيود التي تفرضها السياسات البيئية على تكنولوجيات الإنتاج الحالية، فمن المرجح أن تظل الأسعار مرتفعة في عام 2011. |
The military doctrine of independent and permanently neutral Turkmenistan underscores that the ability to deploy weapons of mass destruction and their means of delivery and the dissemination of new military production technologies constitute the principal threats to military security. | UN | وتؤكد دولة تركمانستان، المستقلة والمحايدة دائما، في عقيدتها العسكرية، أن القدرة على نشر أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها ونشر أحدث تكنولوجيات الإنتاج العسكري تمثل التهديدات الرئيسية للأمن العسكري. |
With the globalization of production and consumption and the development of global supply chains, multinational corporations are moving production to developing countries, along with production technologies and management techniques from developed countries. | UN | ففي ظل عولمة الإنتاج والاستهلاك واستحداث سلاسل إمداد عالمية، بدأت الشركات المتعددة الجنسيات تنقل الإنتاج من البلدان المتقدمة النمو إلى البلدان النامية، وتنقل إليها معه تكنولوجيات الإنتاج والتقنيات الإدارية. |
This is the third course dealing specifically with production technologies in the missile area with the two previous such courses conducted in Argentina and France. | UN | وهذه هي الحلقة التدريبية الثالثة التي تعالج على وجه التحديد تكنولوجيات الإنتاج في مجال القذائف، إذ عقدت الحلقتان السابقتان من هذا النوع في الأرجنتين وفرنسا. |
Transfer and adoption of suitable production technologies, including for smallscale operations; | UN | - نقل تكنولوجيات الإنتاج الملائمة والأخذ بها، بما في ذلك ما يتعلق منها بالعمليات الصغيرة؛ |
New programmes have evolved from integrated production and pest management approaches that also focus on production technologies and soil fertility issues as well as integrated pest management. | UN | وهذه البرامج هي ثمرة النهج المتكاملة المتبعة في إنتاج المبيدات ومكافحة الآفات، التي تشدد أيضا على تكنولوجيات الإنتاج ومسائل خصوبة التربة فضلا عن المكافحة المتكاملة للآفات. |
TNCs are much more willing to transfer knowledge about management techniques than production technologies. | UN | وتبدي الشركات عبر الوطنية استعداداً لنقل المعارف المتعلقة بالتقنيات الإدارية يفوق بكثير ما تبديه من استعداد لنقل تكنولوجيات الإنتاج. |
One of the major challenges to improve urban air quality is replacing the aging vehicle fleet, and the industrial capital stock with new cleaner production technologies. | UN | ويتمثل أحد التحديات الرئيسية التي تواجه تحسين نوعية هواء المناطق الحضرية في إمكانية استبدال أسطول المركبات والمصانع القديمة البناء بأخرى جديدة تستخدم تكنولوجيات الإنتاج الأنظف. |
The NCPCs will play a coordinating and catalytic role in developing cleaner production technologies and training industry and government professionals. | UN | وتؤدي هذه المراكز دورا تنسيقيا وحفازا في استحداث تكنولوجيات اﻹنتاج اﻷنظف وتدريب المهنيين الصناعيين والحكوميين. |