"تكونين محقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • you're right
        
    • be right
        
    • probably right
        
    Maybe you're right, I should just bring a date to this thing. Open Subtitles ربما تكونين محقة , يجدر بي إحضار رجل إلى هذا الشيء
    Damn it. I hate when you're right! Me too. Open Subtitles اللعنة ، أكره عندما تكونين محقة. أنا أيضاً.
    Maybe you're right and it wasn't a joke, but all I care about is you should believe me. Open Subtitles ربما تكونين محقة ولا تكون هذه مزحة ولكن كل ما أهتم بشأنه هو تصديقك لي
    You might be right. Babies are a lot of work. Open Subtitles قد تكونين محقة الاطفال يتطلبون الكثير من العمل
    You might be right about your fears, you know, it's... Open Subtitles ربما تكونين محقة بخصوص مخاوفكتعرفين.. انه..
    I figured if you were right about that, you were probably right about everything else as well. Open Subtitles لقد ظننت أنه إذا كان ما تقولينه صحيحاً فقد تكونين محقة بشأن كل شيء
    Okay, maybe you're right. Maybe you should come home. Open Subtitles حسناً , ربما تكونين محقة ربما عليكِ العودة للمنزل
    you're right, and when you're right, you're right. Open Subtitles أنت محقة , وعندما تكونين محقة , أنت محقة
    Gwen, maybe you're right. Let's run a search on your dancehall buddy. Open Subtitles ربما تكونين محقة يا جوين دعينا نبحث عن صديقكِ هذا
    I know you think the system doesn't work, and sometimes you're right. Open Subtitles اعلم انك تعتقدين بان النظام لا يعمل واحيانا تكونين محقة
    You're always right... and you remember when you're right... and you never let anybody else forget it. Open Subtitles ...أنت محقة دائما وكما تذكرين ...أنك عندما تكونين محقة وأنك لا تتركين أي شخص آخر ينسى ذلك
    Oh, I hate it when you're right. Open Subtitles أوه، أنا أكره عندما تكونين محقة.
    Look, maybe you're right, but can't you see that you're asking me... to risk losing everything that's important to me... just to see if we work? Open Subtitles -أسمعي .. ربما تكونين محقة ولكن ألا ترين انك تطلبين مني المخاطرة بفقدان كل شيء ذا أهمية في حياتي
    God, I hate it when you're right. Open Subtitles يا رباه, أكرهكِ عندما تكونين محقة
    Maybe you're right. Open Subtitles ‏قد تكونين محقة. ‏
    Maybe you're right. Open Subtitles قد تكونين محقة.
    You know, m-maybe you're right. Open Subtitles لربما تكونين محقة
    God, or maybe you're right. Open Subtitles يا إلهي ، وربما تكونين محقة
    You may be right about that, but, uh, I'm not sure she is. Open Subtitles قد تكونين محقة بشأن ذلك، لكنني لست متأكدا أنّ ذلك حالها.
    When all is said and done, my dear, you may be right. Open Subtitles عندما اتخذت القرار عزيزتي قد تكونين محقة
    You might just be right, as long as it's messy, and it hurts just a bit. Open Subtitles ربما تكونين محقة طالما الأمر فوضوي و يؤلم قليلاً
    You're probably right. Open Subtitles أنتٍ ربما تكونين محقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus