"تكون حقيقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • be real
        
    • be true
        
    • be for real
        
    • be genuine
        
    • be substantial
        
    • are real
        
    So, um, I need to ask you a question and I need you to be real with me. Open Subtitles لذا، أم، ولست بحاجة إلى أن أطرح عليك سؤالا وأنا بحاجة لك أن تكون حقيقية معي.
    I mean, these types of things-- They aren't supposed to be real. Open Subtitles أعني , هذه الأنواع من الأشياء لا يفترض أن تكون حقيقية
    It don't have to be real, but it'll be stronger. Open Subtitles ليس واجباً أن تكون حقيقية و لكنها ستكون أقوى
    I told you it was too good to be true. Open Subtitles أخبرتُك أن الوثائق جيدة جدًا، على أن تكون حقيقية.
    It was so long ago, it might not even be true. Open Subtitles لقد كانت منذ مدّة طويلة، قد لا تكون حقيقية أصلًا.
    - That story was so ridiculous, it just might be true. Open Subtitles .إن القصة كانت سخيفة للغاية , لكنها قد تكون حقيقية
    What is more, the participation of young people has to be real and not just symbolic. UN والأكثر من ذلك، أن مشاركة الشباب يجب أن تكون حقيقية وليست رمزية فحسب.
    Well, you know, phrafe, that evidence, uh, could be real. Open Subtitles أتعلم، فريف، الأدلة يمكنها أن تكون حقيقية
    It was so vivid that I thought it could be real. Open Subtitles كان حيا بحيث اعتقدت أنها يمكن أن تكون حقيقية.
    Now all this God stuff, there's just no way it could be real. Open Subtitles الآن كل هذه الأشياء الله, هناك فقط بأي حال من الأحوال أنها يمكن أن تكون حقيقية.
    I bet I'd be real good at improv. Open Subtitles أراهن أنني سوف تكون حقيقية جيدة في تحسين.
    So the curse could still be real. Open Subtitles ‫لذا فإن لعنة المدينة ‫يمكن أن لا تكون حقيقية
    For all I know, those Picassos on the wall could be real. Open Subtitles كل ما أعرفه أن أعمال بيكاسو على الحائط يمكن أن تكون حقيقية
    I knew that deal was too good to be true. Open Subtitles كنت أعرف أن تلك الصفقة أفضل من أن تكون حقيقية.
    It was in the papers in 1940. Then it must be true. Right? Open Subtitles تحدثت عنها الصحف في عام 1940 إذاً لا بد أن تكون حقيقية صحيح؟
    Things may be just a little too good to be true, you know what I mean? Open Subtitles الأمور تبدو مثالية لدرجة لا يمكن أن تكون حقيقية أفهمت قصدي؟
    Christ, I mean, you'd have to be an idiot not to think his phenomenal success was too good to be true. Open Subtitles سُحقاً، أن تكون أحمقاً بأن لا تظن نجاحاته الهائلة كانت جيدة للغاية أن تكون حقيقية.
    More than anything, I wanted it to be true. Open Subtitles اكثر من اي شيء, اردتها ان تكون حقيقية.
    But you said it's too good to be true. Open Subtitles لكنك قلت أنه من الخيال أن تكون حقيقية
    They're keeping their guns on you, so you better be for real. Open Subtitles إنهم حفظ بنادقهم عليك، لذلك كنت أفضل أن تكون حقيقية.
    Country ownership is crucial, and this should be genuine and not disingenuous. UN ملكية البلد أمر أساسي، وينبغي أن تكون حقيقية وليس زائفة.
    She would say that if two people love each other, then the obstacles which keep them apart must be substantial, else they lack the courage of their convictions. Open Subtitles حينها العقبات التي تُفرقهما .يجب أن تكون حقيقية فهما يفتقران .لشجاعة للتصرف وفق قناعاتهما
    Human rights are real when they result in a change in people's daily lives. UN فحقوق الإنسان تكون حقيقية متى نتج عنها تغيير في حياة الناس اليومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus