If it is to face up to new challenges and tasks, the Secretariat must be strong and healthy. | UN | وإذا أريد للأمانة العامة أن تتصدى للتحديات والمهام الجديدة، فلا بد أن تكون قوية وموفورة الصحة. |
Soon we will be strong enough to bring justice to those who held your Matra prisoner for so long. | Open Subtitles | قريبا سوف تكون قوية بما فيه الكفاية لتحقيق العدالة لأولئك الذين عقدت بك ماترا سجين لفترة طويلة. |
Mother needs to be strong for the baby that's coming. | Open Subtitles | والدتنا بحاجة لأن تكون قوية من أجل المولود القادم |
A grand tourer should be powerful | Open Subtitles | السيارة السياحية الكبرى ينبغي أن تكون قوية |
No witch would be strong enough to cast this spell alone. | Open Subtitles | اي ساحرة لن تكون قوية بما يكفي لألقاء التعويذة وحدها |
In order for the United Nations to comprehensively fulfil its global governance role, we must press for it to be strong, inclusive and open. | UN | ولكي تتمكن الأمم المتحدة من الاضطلاع بشكل شامل بدورها للحوكمة العالمية، علينا أن نجهد كي تكون قوية وشاملة ومفتوحة. |
India's bitter experience has taught it that it has to be strong to defend peace. | UN | والتجربة المريرة للهند علمتها أن عليها أن تكون قوية لكي تدافع عن السلام. |
We believe, therefore, that peoples can be strong only if they can create their future in freedom. | UN | لذلك نؤمن بأن الشعوب لن تكون قوية إلا إذا استطاعت أن تبني مستقبلها بحرية. |
To stop this trade, the nations of the world must be strong and determined. | UN | ولوقف هذه التجارة، يجب على أمم العالم أن تكون قوية وعازمة. |
The United Nations can be strong if all Member States give their full support to the Secretary-General's reform initiatives. | UN | ويمكن للأمم المتحدة أن تكون قوية إذا قدمت جميع الدول الأعضاء دعمها الكامل لمبادرات الأمين العام للإصلاح. |
I taught my daughter to be strong and work hard, and she did. | Open Subtitles | علمت ابنتي أن تكون قوية وتعمل بحد وفعلت ذلك |
She always has to be strong. It's not right. - It's not right. | Open Subtitles | تحتّم أن تكون قوية دائماً ليس صائباً ليس صائباً |
Mandalore will be strong, and we will be known as the warriors we were always meant to be. | Open Subtitles | ماندلاور سوف تكون قوية وسوف نكون معروفين باسم المحاربين كنا دائما هكذا |
You need to be strong tomorrow for your video. | Open Subtitles | عليك أن تكون قوية غدا للفيديو الخاص بك. |
You gotta be strong to survive hell, and even stronger if you wanna get out. | Open Subtitles | يجب أن تكون قوية من أجل البقاء على قيد الحياة الجحيم، وحتى أقوى إذا كنت تريد الخروج. |
I have something to tell you. It will take you to be strong. | Open Subtitles | انا اقول لك شيئا، ولكن يجب أن تكون قوية. |
But, a year ago, you told me that you could teach me to be strong. | Open Subtitles | ولكن، قبل عام، قلت لي أنك يمكن أن علمني أن تكون قوية. |
The bomb you built may be powerful enough to make it to the power core and destroy it, but you'd have to get it there first. | Open Subtitles | القنبلة التي تم إنشاؤها قد تكون قوية بما فيه الكفاية لتكون قادرةً على فعلها لمصدر الطاقه وتدميره ولكن عليكم إيصالها إلى هناك أولاً |
Developing a code of conduct also would not be the best solution because, as currently proposed, it would not be as strong as a legally binding treaty. | UN | ولن يكون وضع مدونة للسلوك أيضاً أفضل حل لأن هذه المدونة حسبما هو مقترح حالياً، لن تكون قوية مثل معاهدة ملزمة قانوناً. |
Ireland does not believe that a requirement of consensus would facilitate the negotiation of a strong and robust arms trade treaty. | UN | ترى أيرلندا أن شرط التوافق لا ييسّر التفاوض بشأن إبرام معاهدة لتجارة الأسلحة تكون قوية وفعالة. |
Can't be too strong on this mountain, thank you. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون قوية على هذا الجبل شكرا لك |
Just make sure it's strong and firm. | Open Subtitles | فقط تأكد أن تكون قوية وثابته. |
Such a treaty on conventional weapons must be robust, binding and incumbent upon every Member State. | UN | وأي معاهدة بشأن الأسلحة التقليدية من هذا القبيل يجب أن تكون قوية وملزمة وتمتثل لها كل الدول الأعضاء. |
They require the existence of multilateral institutions that are strong and perceived as legitimate. | UN | فهما يتطلبان وجود مؤسسات متعددة الأطراف تكون قوية ويتوخى أن تكون شرعية. |