"تكون قوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • be strong
        
    • be powerful
        
    • be as strong
        
    • of a strong
        
    • be too strong
        
    • it's strong and
        
    • be robust
        
    • are strong
        
    If it is to face up to new challenges and tasks, the Secretariat must be strong and healthy. UN وإذا أريد للأمانة العامة أن تتصدى للتحديات والمهام الجديدة، فلا بد أن تكون قوية وموفورة الصحة.
    Soon we will be strong enough to bring justice to those who held your Matra prisoner for so long. Open Subtitles قريبا سوف تكون قوية بما فيه الكفاية لتحقيق العدالة لأولئك الذين عقدت بك ماترا سجين لفترة طويلة.
    Mother needs to be strong for the baby that's coming. Open Subtitles والدتنا بحاجة لأن تكون قوية من أجل المولود القادم
    A grand tourer should be powerful Open Subtitles السيارة السياحية الكبرى ينبغي أن تكون قوية
    No witch would be strong enough to cast this spell alone. Open Subtitles اي ساحرة لن تكون قوية بما يكفي لألقاء التعويذة وحدها
    In order for the United Nations to comprehensively fulfil its global governance role, we must press for it to be strong, inclusive and open. UN ولكي تتمكن الأمم المتحدة من الاضطلاع بشكل شامل بدورها للحوكمة العالمية، علينا أن نجهد كي تكون قوية وشاملة ومفتوحة.
    India's bitter experience has taught it that it has to be strong to defend peace. UN والتجربة المريرة للهند علمتها أن عليها أن تكون قوية لكي تدافع عن السلام.
    We believe, therefore, that peoples can be strong only if they can create their future in freedom. UN لذلك نؤمن بأن الشعوب لن تكون قوية إلا إذا استطاعت أن تبني مستقبلها بحرية.
    To stop this trade, the nations of the world must be strong and determined. UN ولوقف هذه التجارة، يجب على أمم العالم أن تكون قوية وعازمة.
    The United Nations can be strong if all Member States give their full support to the Secretary-General's reform initiatives. UN ويمكن للأمم المتحدة أن تكون قوية إذا قدمت جميع الدول الأعضاء دعمها الكامل لمبادرات الأمين العام للإصلاح.
    I taught my daughter to be strong and work hard, and she did. Open Subtitles علمت ابنتي أن تكون قوية وتعمل بحد وفعلت ذلك
    She always has to be strong. It's not right. - It's not right. Open Subtitles تحتّم أن تكون قوية دائماً ليس صائباً ليس صائباً
    Mandalore will be strong, and we will be known as the warriors we were always meant to be. Open Subtitles ماندلاور سوف تكون قوية وسوف نكون معروفين باسم المحاربين كنا دائما هكذا
    You need to be strong tomorrow for your video. Open Subtitles عليك أن تكون قوية غدا للفيديو الخاص بك.
    You gotta be strong to survive hell, and even stronger if you wanna get out. Open Subtitles يجب أن تكون قوية من أجل البقاء على قيد الحياة الجحيم، وحتى أقوى إذا كنت تريد الخروج.
    I have something to tell you. It will take you to be strong. Open Subtitles انا اقول لك شيئا، ولكن يجب أن تكون قوية.
    But, a year ago, you told me that you could teach me to be strong. Open Subtitles ولكن، قبل عام، قلت لي أنك يمكن أن علمني أن تكون قوية.
    The bomb you built may be powerful enough to make it to the power core and destroy it, but you'd have to get it there first. Open Subtitles القنبلة التي تم إنشاؤها قد تكون قوية بما فيه الكفاية لتكون قادرةً على فعلها لمصدر الطاقه وتدميره ولكن عليكم إيصالها إلى هناك أولاً
    Developing a code of conduct also would not be the best solution because, as currently proposed, it would not be as strong as a legally binding treaty. UN ولن يكون وضع مدونة للسلوك أيضاً أفضل حل لأن هذه المدونة حسبما هو مقترح حالياً، لن تكون قوية مثل معاهدة ملزمة قانوناً.
    Ireland does not believe that a requirement of consensus would facilitate the negotiation of a strong and robust arms trade treaty. UN ترى أيرلندا أن شرط التوافق لا ييسّر التفاوض بشأن إبرام معاهدة لتجارة الأسلحة تكون قوية وفعالة.
    Can't be too strong on this mountain, thank you. Open Subtitles لا يمكن أن تكون قوية على هذا الجبل شكرا لك
    Just make sure it's strong and firm. Open Subtitles فقط تأكد أن تكون قوية وثابته.
    Such a treaty on conventional weapons must be robust, binding and incumbent upon every Member State. UN وأي معاهدة بشأن الأسلحة التقليدية من هذا القبيل يجب أن تكون قوية وملزمة وتمتثل لها كل الدول الأعضاء.
    They require the existence of multilateral institutions that are strong and perceived as legitimate. UN فهما يتطلبان وجود مؤسسات متعددة الأطراف تكون قوية ويتوخى أن تكون شرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus