"تكون كل" - Traduction Arabe en Anglais

    • be all
        
    • that every
        
    • that each
        
    • which each
        
    • be everything
        
    We view reform as the process that will allow the United Nations to be all we dreamt it could be. UN ونحن ننظر إلى اﻹصلاح بوصفه العملية التي ستسمح لﻷمم المتحدة بأن تكون كل ما حلمنا به أن تكون.
    How you can be all things... and all at once. Open Subtitles كيف يمكنك ان تكون كل الامور وكلها مرة واحدة
    You might be all I've got, but you're all I've ever needed. Open Subtitles قد تكون كل ماحصلت عليه، لكنك كل ما إحتجت إليه قط.
    You know, medical marijuana might be all I need. Open Subtitles أتعلمين؟ الماريجوانا الطبية قد تكون كل ما أحتاج
    It requires that every media title be owned by a commercial enterprise. UN إذ هو يشترط أن تكون كل دورية إعلامية مملوكة لشركة تجارية.
    She's gonna be all right, isn't she? Open Subtitles إنها ستعمل على أن تكون كل الحق، ليست هي؟
    Just tell me that you're gonna be all right. Open Subtitles قل لي فقط أن كنت ستعمل على أن تكون كل الحق.
    Uh, you-you can't be all things to all people. Open Subtitles انت لا تستطيع ان تكون كل الاشياء لكل الناس.
    I knew if I just went out and saw her in the sun, she'd be all right again. Open Subtitles كنت أعرف إذا ذهبت للتو، ورآها في الشمس، وقالت انها تريد ان تكون كل الحق مرة أخرى.
    I would be all the more set on you stayin'to supper. Open Subtitles اود ان تكون كل المجموعه ومقعد اكثر على بقائك للعشاء.
    Yeah, yeah. I told you it'd be all right. Open Subtitles نعم نعم قلت لك انها تريد ان تكون كل الحق
    But then when you get your head round it, you'll be all right. Open Subtitles ولكن بعد ذلك عندما تحصل على رأسك جولة ذلك، عليك أن تكون كل الحق.
    'Cause this might be all we might have to last us till winter. - What'd you say? Open Subtitles لأنها قد تكون كل ماسنعثر عليه حتي قدوم الشتاء
    Give me 10 minutes and you'll be all set. Open Subtitles أعطني 10 دقيقة ، وسوف تكون كل مجموعة.
    I didn't know she was gonna be all alone. Open Subtitles لم أكن أعرف أنها ستعمل على أن تكون كل وحده.
    Should be all of his pocket litter, clothes, everything he had on him. Open Subtitles يجب أن تكون كل ما كان في جيبه، ملابسه، وكل شئ كان معه.
    If you can crush the heart inside the Calyx before a single beat, you will be all right. Open Subtitles إذا كنت تستطيع سحق القلب داخل الكأس قبل للفوز واحد، سوف تكون كل الحق.
    Are you sure you'll be all right out here all alone? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك سوف تكون كل الحق هنا كل وحده؟
    The concept that every new launch should be accompanied by the removal of a spent satellite might be included in an agreement in the future. UN وربما يُدرَج في إطار اتفاق في المستقبل مفهوم يقضي بأن تكون كل عملية إطلاق ساتل جديد مقترنة بإزالة ساتل مستهلَك.
    It was reported that each of those three versions was intended to be identical in substance but with varying degrees of detail. UN وذكر أنه قصد أن تكون كل واحدة من هذه الصيغ الثلاث ذات مضمون مطابق ولكنها تختلف في درجة التفصيل.
    A population consists of multiple relationships, in which each community deserves our respect, and of which the family is the nucleus. UN فالسكان عبارة عن علاقات متعددة تكون كل جماعة فيها جديرة باحترامنا، وتكون اﻷسرة هي نواتها المركزية.
    You're just overwhelmed because this is all so new, a-and you're trying to be everything to him all the time. Open Subtitles أنت غارقة فقط لأن هذا هو كل شيء جديد حتى، لوأنت تحاول أن تكون كل شيء له في كل وقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus