How can they put a joker like him on prime-time TV? | Open Subtitles | كيف يمكنهم أن يضعوا مهرج مثله في عرض تلفازي حصري؟ |
You know, it's never good when you turn off my TV. | Open Subtitles | هل تعلم؟ لم يكن من الجيد أبدا عندما تغلق تلفازي |
But, you know, he couldn't fix my TV antenna. | Open Subtitles | ولكنه، تعرف، لم يتمكّن من إصلاح هوائيّ تلفازي |
You got nothing on me. You got a TV show. | Open Subtitles | ليس لديك أيّ شيء عليّ، فقط لديك عرض تلفازي. |
Tweets like, "Get that dumb Mexican off my television." | Open Subtitles | "تغريدات مثل، "ابعدوا ذلك المكسيكي الغبي من تلفازي |
He'll sit in my chair, watch my flat-screen TV walk my dog, sleep in my bed with my... | Open Subtitles | هو سيجلس على كرسي يشاهد تلفازي ذا الشاشة العريضة سيتمش مع كلبي, ينام في سريري مع |
I just want to go back to how things were before I became this crazy famous reality TV star, when I was just a simple internationally famous telenovela star. | Open Subtitles | قبل أن أصبح نجم تلفاز الواقع المجنون الشهير هذا عندما كنت مجرد نجم تلفازي بسيط شهير عالمياً |
This is what you get when a TV show worships at the altar of youth, bimbos and himbos running around screaming, in a school where, apparently, shop class isn't the only place to see something wooden and poorly constructed. | Open Subtitles | هذا ما تحصل عليه عندما يبجل برنامج تلفازي عند مذبح الشباب، جميلات بلهاوات و جميلون بلهاء يركضون في الأرجاء صارخين، |
We should definitely head on to a TV show that would've been so crazy. | Open Subtitles | كان علينا تقديم برنامج تلفازي لأصبح بمنتهى الروعة |
I'm hoping it'll lead to big things, like, maybe even inspire a TV show. | Open Subtitles | أتمنى بأنّ تذهب بي بعيداً لربما سأبهر برنامج تلفازي بذلك |
It all started way back when, when I auditioned for this reality TV show and I landed the lead. | Open Subtitles | ورجع ذلك مجدداً، عندما احرزت تقدماً في عرض تلفازي |
What would you say if I told you that my TV told me to? | Open Subtitles | ماذا ستقول لو أخبرتك أن تلفازي قال لي ذلك؟ |
Mom, you should be cooking on TV. | Open Subtitles | أمي، من المفترض ان تقومي بالطبخ في برنامج تلفازي |
I just gave you every book, movie, and TV show | Open Subtitles | أعطيتك لتوّك كل كتاب، فيلم ، وبرنامج تلفازي |
Oh, sorry, but my TV doesn't work, and you're all I've got. | Open Subtitles | أسفة,لكن تلفازي لا يعمل و انتما كل ما لدي |
People died here, we're not making a reality TV show out of this. | Open Subtitles | الناس ماتت هنا، ونحن لا نقوم بعرض تلفازي واقعي من هذا الأمر. |
It's just a TV show; it's not who you are. | Open Subtitles | إنه برنامجٌ تلفازي فحسب .إنها ليست حقيقتك |
You know, I got this TV thing I wanted to talk to you about it. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معك كذلك بشأن برنامج تلفازي |
I'm gonna marry a girl I met three weeks ago on a TV show. | Open Subtitles | بأنني سأتزوج فتاة قابلتها قبل ثلاثة أسابيع في برنامج تلفازي |
So what, you came all the way across the bridge just to come over here and monitor my... my television programming? | Open Subtitles | اذا ماذا , أتيت كل هته المسافة عبر الجسر فقط للمجيئ الى و التحكم في برامج تلفازي |
Get away from me with that thing. I saw it on a television show. | Open Subtitles | رأيت ببرنامج تلفازي أن الثعابين تكره النار |